Читаем Алчная лихорадка полностью

— Мне страшно — прошептала Света. — С каждой минутой кто-то из нашей компании исчезает. Меня не покидает чувство, что мы следующие.

— Светлячок, Нас целых пятеро. С тобой мы, с нами ты. Все будет Ок! — сказал тихо Антон и поцеловал ее в пышные волосы, добавив на ушко: —Мы порвем его.

— Он не остановится, будь мы все вместе или нет — не верила Света.

— Радина и Эдик отделились, он этим воспользовался, но мы отделяться не будем! Да ведь Артем? — уверила Алина всех, дав каждому по лучику надежды.

Артем взял ее за руку:

— Только через мой труп! — сказал он и посмотрел на стойку. — Наконец-то вторые блюда завезли. Люди, я хочу есть, а вы?

— Наконец-то! — согласился с Темкой Влад. — Раз мы хотим есть, значит мы все же возвращаемся к нормальной жизни!

Все рванулись к стойке гуськом. Страх на мгновение ушел. Им показалось, что если они будут всегда вместе, то все будет хорошо. Только Света не верила:

— Тошь, а если эти силы манипулируют нашим сознанием? Вдруг Эдик и Радина не по своей воле ушли. Вдруг у них в мозгу…было тоже типа НЛО как у Каролины?

— Антон улыбнулся:

— Не заморачивайся, Светик. Главное не бояться. Моя бабушка каждую минуту боялась смерти и умерла от этого страха. Главное не нервничать. Быть сильными и помнить, что все за одного, один за всех.

— Тоха прав! — сказал Артем, расплачиваясь у кассы. — Ни на что не смотря, нужно сохранять хладнокровие!

— Есть сохранять хладнокровие! — с недовольной иронией произнес Владик. — Еще приказы будут?

— И поменьше лишних реплик!

Света уже хотела заказать картофельное пюре, но тут зазвонил ее сотовый, номер был скрыт. Девушка почувствовала неладное, и уже привычный, неприятный мороз, в который раз, пробежал по телу:

— Да?

Сначала все было тихо. Затем Света услышала странный голос, похожий на робота.

— Притворись, что разговариваешь с мамой!

Света похолодела:

— При…Привет, мам — вырвалось у нее.

— Сейчас я тебе скажу одну вещь, мразь! Не подавай виду, что в штаны наложила! Ты умрешь следующая! Спроси как дела?

Света все слышала, внутри ее все перевернулось одним махом. Она хотела закричать, убежать, проснуться:

— Как дела, мам? — лишь спокойно спросила она, удивляясь сама себе.

— Но, ты можешь избежать своей смерти и смерти своих друзей.

— Как? Как? — оживилась Света. — Тебя не слышно, мама!

Голос в трубке звучал сухо и неприятно:

— Если через 5 минут, ты не поднимешься в преподавательскую, все твои дружки умрут, а ты будешь последняя, в страшных муках. Не смей им говорить. Я вас всех вижу и слежу за вами.

— Мам, а что им сказать, они меня не отпустят.

— Ты девочка умная, придумаешь! Кстати! Убийцу не бойся, ты очень хорошо знаешь этого человека!

— Мамочка, пока! Я тебя очень люблю!

«Что же делать? Бежать сразу? Господи, за что мне это?» — думала Света.

— А что привет от меня не передала? — спросил Антон, стоявший в очереди перед Светой.

— Забыла Извини — Света побледнела. — Тошь, закажи мне сок — она протянула ему мелочь.

— Да брось ты. Закажу, а что с тобой? Ты вся дрожишь. — внимательно посмотрел на нее Антоха.

— Просто подумала, что я не увижу больше маму и…

— Ты, главное будь с нами. И увидишь 100 пудов!!! — потрепал ее Антон.

Света задумалась. Терять нельзя ни секунды. «Будь с нами. Мы тебя никому не отдадим» или «Они все умрут через 5 минут» Кому же верить? Она не должна допустить не единой смерти. Ей просто очень нужно было сейчас подняться на кафедру. Не важно, что ее там ждет. Но если они будут держаться впятером? Нет, с этим страшным голосом и с проклятием грозы шутки плохи. А вдруг — это отвлекающий маневр убийцы, и ее верная смерть?

Света еще раз посмотрела на четверых друзей, и мысленно попрощалась с ними. Все стояли у стойки.

Итак, пока баба Фрося выбивает чек, Света незаметно берет, с полки столовой, нож, кладет в карман. Затем выжидает момент, когда на нее не смотрят и со всех ног выбегает из столовой. Тихо и быстро.

Это нужно было проделать незаметно и очень стремительно. Во имя жизни друзей. Бедная Света даже не заметила, как ее несут ноги. Через мгновение, она была уже на кафедре.

Тишина. Света сбавила шаг. Ей было страшно. Сейчас тут никого, но в любую минуту может произойти все что угодно. Светлана Томичева уверенным идет к преподавательской. Было невыносимо быть очевидицей стольких смертей, а теперь испытать это на себе. Бедная девушка стала молиться себе под нос:

— Господи, помоги мне! Дай мне сил встретиться с убийцей. Пусть все будет не страшно. Дай мне хладнокровия, договориться с ним. Дай мне сил сопротивляться. Я же во имя них. Господи, спаси моих друзей, которые еще остались! Спаси их всех! Я ради вас. Не дай им умереть и исчезнуть. Пусть я сейчас умру, но сбереги их четверых, прошу тебя, Боже. Если суждено умереть, пусть будет не больно и не страшно. Что же сейчас будет? — «Я рядом, Светлячок!» — услышала она в подсознании ласковый знакомый голос и подумала про Антона: —Господи, сбереги моего Тошу! Он такой хороший. Я его так люблю! Пусть с ним все будет хорошо.

«Он здесь, со мной. Мне уже совсем не страшно!» — Света остановилось у преподавательской. Тишина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика