— Помнишь, ты говорила мне о наших ролях в происходящем, о том, что мы просто часть чьего-то замысла? — спросил детектив, глядя на меня все с тем сочувствующим выражением лица. — Вы были частью замысла Джерома Стоуна. Мы заметили странное движение на рынке акций еще в начале весны, но теперь все сходится. Со смертью Сэма контрольный пакет окажется у него в руках. Все как по нотам, все… — Он задумался о чем-то, постукивая пальцами по столу, а я судорожно прокручивала у себя в голове последний месяц и пыталась понять, в какой же именно момент мы стали частью чужой большой игры, сами того не поняв. Когда Сузи или кто-то из ее ближайшего окружения сболтнул шестеркам Кэсс о паре с истинной связью, что прячется на чердаке борделя? Или когда мы не вовремя попались на глаза Кадо после перестрелки в казино? Или еще раньше, когда впервые встретились и взялись за руки, обрекая друг друга на бесконечную череду неудачных совпадений и роковых встреч?
— Но его же можно посадить, да? — встрепенулась я. — Джерома? Я могу дать против него показания. И против его жены. Я была у них дома, я была у нее в офисе, я…
— Хана, почему вы согласились? — меж тем перебил меня он, и его взгляд стал очень серьезным. — Почему, как ты думаешь, из всех наемников он выбрал вас?
— Потому что Йон… потому что он сильный. Он мог сделать то, что нужно. Он… — Внезапно осознав, почему именно он спрашивает, я замолчала, глотая ртом воздух.
— Он был связан с Сэмом в прошлом, так? — устало уточнил детектив. — Твой альфа? Что Ортего ему сделал?
— Из-за него… из-за Сэма Йон потерял мать. Он ненавидел его всю жизнь и поэтому… поэтому так легко согласился.
— А вот и мотив, — подытожил мой собеседник. — Если ты с этой историей пойдешь против Стоуна, его адвокаты на раз-два превратят твоего альфу из оплачиваемого наемника в сжигаемого жаждой мести психа. Хана, на что вы вообще рассчитывали, когда соглашались на это?
— На то, что все это было не просто так, — тихо отозвалась я, не надеясь, что он поймет, о чем я говорю.
— Ты очень странная девушка, Хана Росс, — помолчав, отметил он. — А теперь давай еще раз с самого начала. Как и при каких обстоятельствах Джером Стоун вышел с вами на контакт? — Он взял в руки ручку, словно собираясь что-то записывать даже с учетом того, что моя речь фиксировалась и диктофоном, и камерой в углу комнаты допросов.
— Зачем это? Вы же сами сказали, что посадить его не удастся, — непонимающе нахмурилась я.
— Наше с тобой дело маленькое, Хана, — ответил детектив. — Ты ответишь на мои вопросы, я отвечу на вопросы своего начальства. А дальше машина начнет работать. И кто знает, что из этого выйдет. Я бы не рассчитывал на многое на твоем месте, но правда — это все, что у нас с тобой есть. Кому-нибудь она рано или поздно окажется интересна. Я… очень хочу в это верить.
— Хорошо, — подумав над его словами, согласилась я. — Я расскажу.
Это была долгая история, но говорить об этом оказалось проще, чем когда он задавал мне вопросы о Медвежонке. Я начала с прошлого Йона и с того, как тот грезил местью с детства. Рассказала о перестрелке в казино Красной Лилии и о том, как мы не вовремя попались на глаза Кадо. О клетках с ошейниками для бестий в доках и о подпольной арене для боев с бешеными, на которую попал Йон.
— Как твой парень вообще выжил? — не сдержался детектив, который до этого почти меня не перебивал и слушал очень внимательно. — Я лично с бешеными не встречался, с ними обычно разбираются ребята покрепче, но слухи о них ходят… жуткие.
— Ему повезло, — пожала плечами я, не собираясь углубляться в детали и впутывать в эту и без того сложную и многоуровневую историю еще и волшебство метки. Слишком велика была вероятность, что эту информацию опять услышит или каким-то образом узнает тот, кто решит использовать ее в своих интересах. Мы еле отбились от Церкви и от бандитов, проворачивать все по новой с правительством хотелось меньше всего. — Он сильный, я вам говорила.
— Ну предположим, — сощурился мой собеседник, явно не особо поверив в такого рода удачу, но решив отложить расспросы об этом на другой раз. — Как же вы выбрались оттуда?
Пришло время рассказать о Никки и ее муже, и я вдруг осознала, что даже не знаю, как его зовут. Только что у него есть остров неподалеку от Греции, который он остроумно назвал Греческим. Как ни удивительно, этой информации детективу оказалось достаточно.