Читаем Алпамыш полностью

Так девушки все время и приходили от Барчин к Алпамышу, туда и обратно провожая его, но тайну эту строго соблюдали…


Между тем участники байги ехали своей дорогой. Вот как они ехали:

Кони очень скоры у них,


Плечи — словно горы, у них,


Пламенные взоры у них.


На тулпарах резвых своих


Понеслись пятьсот верховых,


Тех пятьсот калмык

о

в лихих.


Держат на байгу они путь,


Не дают коням отдохнуть,


Понукают, хлещут коней, —


Сократить стараются путь,


Протянувшийся на сорок дней.


Путь до той горы Бабахан


Между пятисот силачей


Держит и батыр Караджан, —


Вот уж сколько дней и ночей.


Едет, не поднимет очей,


Щелканье он слышит камчей


Да насмешки дерзких речей,


И как блеск булатных мечей,


Видит блеск недобрых очей.


Вольной степью скачут они,


Скачут они ночи и дни, —


Все над ним смеются они.


Все его порочат они,


Караджана злобно браня,


Гибель ему прочат они.


Караджан, молчанье храня,


Едет — понукает коня,


Но другим коням неровн

я

,


Байчибар, набором звеня,


Все бодрее день ото дня,


Иноходью мчится вперед,


Но не горячится Чибар —


Мчится легкой птицей Чибар.


Страх теперь калмык

о

в берет,


Жжет их беспокойства огонь:


— Э, хитер, хитер этот конь!


Ты его камчой только тронь, —


В воду он пойдет и в огонь.


Нет таких коней у людей —


Нет ему опасных путей,


Равных ему нет лошадей,


Всех он перегонит, злодей!


Стало не до смеха им тут.


К Зиль-горе подъехали тут,


Споры-разговоры ведут:


— К Бабахан-горе как пойдем?


То ли перевалом пойдем,


То ль по склону — кружным путем?


И в обход решили итти,


По угорью Зиля итти.


Кружною дорогой той, —


Не пошел батыр Караджан, —


Перевальной тропкой крутой


Двинулся к горе Бабахан


Чрез вершину ближнюю Зиль.


С Зиль-горы глядит Караджан,


Видит на дороге он пыль, —


Думает: «Они ль, не они ль?»


Понял, что калмыки идут,—


Явно от него отстают.


«Если обогнал я их тут,


Пусть они себя и клянут, —


Долго им плестись под горой!»



Едет, избоченясь, Караджан герой.


Едет вниз батыр с вершины той крутой.


Так он гору Зиль спокойно миновал,


Миновал горы соседней перевал, —


Миновал затем последний перевал.


Так он трудный горный путь одолевал,—


Часу отдохнуть Чибару не давал.


Ехал Караджан — и сердцем ликовал:


Отстают его соперники-враги,


К Бабахан-горе приходит первым он,


Первым, может быть, прискачет он с байги!


Если суд присудит первенство ему,


Он жену добудет другу своему!



Достигнув подножья Бабахан-горы, дал отдых коню Караджан и стал ждать. Калмыки, шедшие в обход, уверены были, что Караджан где-то далеко позади плетется, глотая поднятую их конями густую пыль. Подъезжают они на десятый день к горе Бабахай, смотрят — Караджан сидит, их дожидается. Удивились калмыки, а батыр Кокальдаш говорит младшему брату своему — Караджану-батыру:

— Э, Караджан, видно, отрекся ты от латманата, мусульманство принял и колдуном стал. Как же иначе мог ты опередить нас на этом своем паршивом Чибаре? Э, смотри, Караджан, попадешь ты в беду!

Отвечает Караджан Кокальдашу:

— Э, Кокальдаш-ака, дело было так: доехал я с вами до Зиль-горы. Очень устал мой конь, и много горя претерпел я, не зная как быть. Рассердился я на судьбу свою, связал коня за четыре ноги, взвалил его на спину себе, по тропинке горной хребет перевалил, — и только что прибыл я сюда.

Говорит ему снова Кокальдаш:

— Сам ты, Караджан, вредишь своим делам. Лучше бы зарезать Байчибара нам, —

Голову коня тебе тогда подам.

[23]


Сколько бы досталось мяса даром нам!


Спутался с узбеком! Это ли не срам!


Говорю с тобою — сердцем чист и прям, —


Дай, коня зарежем, — зря не будь упрям.


Об одной узбечке мы мечтаем все,


Нас пятьсот калмык

о

в и страдаем все.


Может быть, тебе достанется она —


Будет у тебя красавица жена, —


Значит остальным она не суждена.


Как нам быть с тобой, — мы думаем давно.


Люди мы свои — калм

ы

ки все равно,—


Так давай стоять мы будем заодно.


Что тебе приезжий тот чужак-узбек?


Дай, коня его съедим, Караджанбек, —


Досыта конины все мы поедим.


Мы тебе добра, Караджанбек, хотим!..



Караджан в ответ Кокальдашу такое слово говорит:

— Что ты так пристал к Чибару моему?


Что ты, Кокальдаш, затеял кутерьму?


Чем же Кокдонан твой плох, я не пойму.


Ты его зарежь — я косточку возьму,


Сало все тебе оставлю одному.


Я своим Чибаром, право, не горжусь:


Кокдонан твой будет слаще нам на вкус;


Я полакомиться им не откажусь.


Ты мне, брат, поверь, — я тоже ведь калмык:


Понимать в конях я сызмальства привык,


Ко всему тому я — опытный резник,


Хочешь — Кокдонана освежую вмиг!..—


В калмык

а

х сильнее вспыхивает зло.


Караджан — один, а им — пятьсот число!


Одному без друга очень тяжело.


Если б до убийства дело тут дошло,


Мужество батыра вряд ли бы спасло…


Э, вступил он в спор неравный, Караджан!


Недругами схвачен славный Караджан,


Схвачен он и связан по рукам-ногам,


Что он может сделать пятистам врагам?!


Так лежать остался связанным он там.


Калмык

и

не знают, как им поступить,—


Сразу ли прикончить, позже ли убить?


Все же не решились вовсе погубить.


Так лежал бедняга, думу думал он:


«Бедный Байчибар, попал в беду, мол, он!»


Участи батыра так и не решив,


Байчибара всей толпою окружив,


Криками его и свистом оглушив,


С головы до ног арканами обвив,


Наземь, наконец, коварно повалив,


На животном бедном злобу всю излив,


Перейти на страницу:

Похожие книги