Читаем Алпамыш полностью

Т или-тули-тиль-тули-ю!



Много девушек собралось вокруг него, — слушали, как он на чангавузе играет, песенкой расхваливая товар свой. Стали некоторые из них чангавузы перебирать, поигрывать — звук пробовать. Одна взяла, другая взяла, — у остальных глаза разгорелись, стали девушки наперебой чангавузы у Кайкубата разбирать, — так музыка им понравилась. Суют они Кайкубату по две лепешки, — очень довольны все. А Кайкубат, — смотрите-ка на него, — как ловко дело повел, сколько лепешек наторговал, — не успевает в хурджун складывать!

Подходят в это время сорок девушек Ай-Тавки, тоже разохотились, продать им чангавузы просят:

— Э, — говорит им Кайкубат, — кто опоздал, тот счастья не застал, — ни одного нет больше. Еще приготовлю — на этом же месте открою торговлю, — и вам, если нравится, достанется тоже, только брать, красавицы, стану теперь дороже.

— Принеси, принеси, уста-ака! — зашумели девушки Тавки-аим, — возьми с нас задаток пока. — А сами тоже дали ему по две лепешки.

— Хоп! — сказал Кайкубат, — обязательно принесу! — А сам радуется, думает: «Хорошо моя торговля пошла, — чангавузами торгуя, остаток калыма хлебом внесу».

Вернулся он к зиндану — сбросил весь хлеб Алпамышу:

— Смотри, сколько наторговал!

Алпамыш между тем выбрасывает ему еще один чангавуз — и так говорит:

— С этим чангавузом на Янги-базар не ходи, а отправляйся в сад, где прогуливается Тавка, и начни играть. Только смотри — девушкам не показывайся, а увидят они тебя, — в руки им не давайся. Спрашивать станут, — молчи, ничего не говори обо мне скажи — сам сделал. Проговоришься — все дело свое испортишь. А если девушки гнаться за тобой станут, сумеешь ли убежать от них?

Отвечает Кайкубат:

— Толстушки мягки, как подушки, величавы, как павы; худышки — как мышки вертлявы, ногами дрыгают, как козочки прыгают, а за мной не угонятся, — быть того не может, чтобы я не убежал от них… — Сказал так Кайкубат — и давай прыгать туда-сюда через зиндан.

— Ай, ты, плешь, смотри — в зиндан свалишься, — мне и без тебя тесно тут!

Испугался Кайкубат, взял чангавуз, отправился, — пришел к саду шахской дочери, — перелез в незаметном месте через дувал, спрятался под лопухом — и стал на чангавузе наигрывать. Услыхала Ай-Тавка — вышла с сорока девушками своими в сад, стали искать, кто играет, подошли к лопуху тому, а Кайкубат как выскочит из-под него — и давай бежать. Тавка-аим вместе с сорока девушками за беглецом бросилась — и такие слова говорит:

— Э, хитер-хитер Кайкубат!


Нас поверг в позор Кайкубат, —


Не дал чангавуз нам отнять.


Нам ли беглеца не догнать! —


Кинулись в погоню за ним,


Сорок и одна за одним, —


В руки не дается он им.


Горе им с плешивцем таким!


Был почти в руках — а ушел,


Девушки: «Ах, ах!» — а ушел.


Прыгает, как горный козел.


Столько он красавиц провел!


Справа обойдут — ускользнет,


Слева — он и тут ускользнет,


Эту — головою боднет,


Эту — на бегу ущипнет.


Та ему навстречу спешит,


Вытянула руки: «Стой! Стой!» —


А поймает воздух пустой, —


Со стыдом на землю летит.


Кайкубат, плешивый хитрец,


Ржет, как молодой жеребец.


Сколько он красавиц провел, —


Силы их лишил, наконец!


Но неутомимо ловка,


Гонится за ним Ай-Тавка.


Чуть уж не настигла — ага!


Снова увернулся чабан.


Тут и промахнулся чабан:


В скользкое попала нога —


Сразу растянулся чабан.


Так и был он схвачен Тавкой,


Кайкубат злосчастный такой!..



Сорок сверстниц Ай-Тавки того и ждут:


Все пришли в себя — на помощь к ней бегут,


Палками нещадно Кайкубата бьют.


— Чангавуз кто сделал, признавайся нам! —


Кайкубат упрямо отвечает: — Сам!


— Эх, ты невезучий! — говорят они. —


Признавайся лучше! — говорят они. —


Кем ты лгать научен? — говорят они. —


Грех ведь перед небом! — говорят они.


Битым, видно, не был! — говорят они. —


Отвечай скорей, кто сделал чангавуз,


Иль живым от нас не уберешься, трус!..



Тут Кайкубат, к девушкам обращаясь, возопил так:

— Если я вам лгу, пусть кровью обольюсь!


Каждый ваш удар, — скажу — не ошибусь, —


Точно скорпиона иль змеи укус


Только палочка Тавки-аим, клянусь,


Кажется приятней масла мне на вкус.


Знай, что я в тебя влюблен, Тавка-аим!


Я ведь за тебя вношу большой калым!


Если суждено мне мужем быть твоим,


Палкой, Ай-Тавка, не мучила б меня,


А поцеловала б лучше ты меня!..



Рассердились девушки еще больше, снова стали поколачивать Кайкубата палками, но Ай-Тавка остановила их:

— Хватит с него пока! Привяжите его к этому дереву, — потом подумаем, что делать с ним.

Привязали девушки Кайкубата к дереву, а сами вместе с Тавкой прилегли в саду отдохнуть. Очень утомились они, бегая на солнце за Кайку-батом, — как только прилегли, так и уснули. А Тавка-аим не спала. Встала — направилась к своему пленнику. Девушки все-таки не на шутку Кайкубата избили, — все тело его ныло теперь. Увидал он, что шахская дочь опять к нему направляется, — испугался, подумал:

«Ну, если она снова колотить меня станет, — непременно убьет. Уж лучше скажу ей всю правду, — что будет, то будет!»

Подошла к нему шахская дочь — спрашивает:

— Ну, кто чангавуз сделал? Скажешь, нет ли?

— Скажу, скажу, — отвечает Кайкубат, — сделал его Алпамыш, узбекский пленник, сидящий в зиндане.

Перейти на страницу:

Похожие книги