Читаем Amber Sword полностью

Увидев эту сцену, Хайнф втайне восхитился: Смею сказать, — сказал он мечнице, — в Эруине нет сеньора с таким престижем .

Я слышал, что старший сын короля также известен своей мудростью? Это не имеет ничего общего с мудростью, мисс Клаудия, а с уверенностью в победе. Знаете ли вы, почему меч Святого Дария до сих пор помнят простые люди спустя десятилетия? Это потому, что он убедил жителей Круза. Народ Эруины нуждается в таком героев, как будто они могут черпать из них смелость и уверенность, чтобы доказать, что мы тоже можем сделать то, что сделал покойный король Эрик .

— Вы много знаете, сэр.

От этой похвалы Хайнф почувствовал себя легким, как будто его кости стали легче на несколько таэлей.

Жители Тонигеля пристально смотрели на своего господина, и юноша на коне наслаждался такими взглядами.

Хайнф увидел возраст этого человека и не мог не удивиться, думая, что граф Тонигель так молод. Но он видел, что окружающие воспринимали это как должное, поэтому ему было неловко высказывать свои сомнения, чтобы с ним не обращались как с деревенским мужиком.

К сожалению, у Хайнфа не было кристалла для сообщений, иначе он бы написал стихотворение в своем нынешнем настроении:

Как я могу притворяться, что часто вижу графа Тонигеля,

Ожидание онлайн,

Это срочно.

Граф Тонигель носил серебряную маску, словно на маскараде, но очертания нижней части его лица были совершенно знакомы.

Он долго молчал.

Казалось, в воздухе накапливалась тихая сила.

Затем он сказал: Я долгое время отсутствовал в Колдширте. За это время произошло много всего. Вы, должно быть, хотите знать, почему .

В толпе произошло небольшое волнение. Это открытие несколько превзошло их ожидания.

Хайн Фу тоже был ошеломлен. Это была не та вдохновляющая речь, которую он себе представлял.

На площади Роллинт и маленький Монтоло вытянули шеи, чтобы посмотреть в том направлении, пытаясь как следует рассмотреть лицо графа.

Граф так молод . Странно, почему он выглядит таким знакомым? Шшш… Их шепот привлек гневные взгляды окружающих.

Если бы взгляды могли убивать, холодный взгляд Скарлет пронзил бы самозванца и заставил бы его свалиться с лошади. Она отвела взгляд и продолжила убивать двух слепых студентов перед ней.

Брандо взял ее за руку и повернулся, чтобы посмотреть на другую сторону площади.

Слова графа Тонигеля все еще гудели на площади.

Причина проста . Молодой человек усмехнулся. Он использовал магию, чтобы донести каждое свое слово до всего Замка Холодных Рубашек. Его голос гремел в небе. Потому что кто-то меня предал. Это была неблагодарная королевская семья Корвадо…

Словно порыв ветра, пронесшийся по площади, на площади внезапно воцарилась тишина.

Тишина. Абсолютная тишина. На площади, где собрались тысячи людей, было так тихо, что можно было услышать даже падение булавки.

Кланг! Хейн встал со своего места, теряя самообладание. Стул позади него перевернулся и сбил его с толку. Хейн тяжело упал на пол. Мечница вскрикнула и бросилась помочь ему подняться с земли.

Суматоха здесь была похожа на первое упавшее домино, вызвавшее цепную реакцию. Это было похоже на то, как будто в толпу бросили бомбу. После минуты молчания толпа разразилась шумом, который стал в тысячу раз громче, чем раньше.

Это было неверие, сопровождаемое шепотом, граничащим с паникой. Еще больше людей впали в беспокойство и растерянность. Они просили друг друга убедиться, что у них нет галлюцинаций.

Хайнф лежал на земле, и в голове у него гудел голос.

Это невозможно! Эруине конец . Еще одна мрачная мысль витала в его голове. Он даже проигнорировал обеспокоенное лицо фехтовальщицы.

В этот момент Хейн подумал о черной смерти.

Толпа наконец зашевелилась.

Но среди этого хаоса всегда царила тишина. Ровант и маленький Монтоло, словно каменные статуи, стояли на месте.

Как …? Клинт почувствовал, что его мировоззрение рухнуло. Ровант стоял рядом с ним, его глаза мерцали неизвестным цветом.

По какой-то причине молодой человек из Семьи Редбад обернулся и посмотрел на волшебника.

Рядом с Брандо Скарлет наконец не смогла этого вынести. Сколько усилий Его Светлость потратил в Тонигеле, чтобы добраться туда, где он был сегодня? Как она могла позволить другим испортить все это?

Она только сделала шаг вперед, но Брандо крепко сжал ее плечо.

Лицо Брандо под капюшоном было необычайно спокойно, как будто все, что здесь произошло, не имело к нему никакого отношения.

Но в глубине его темных глаз море отражало яркие молнии, как хмурое небо перед грозой. Люди уже могли предвидеть ярость природы.

Он уже в глубине души понял этот набор уловок и понял подход пришедшего человека.

Тогда оставалось только свести счеты.

— Не волнуйся, Скарлет.

— Но его светлость?

Не волнуйся.

— тихо ответил Брандо.

Издалека послышались шаги.

Перейти на страницу:

Похожие книги