Читаем Amber Sword полностью

Поверьте мне, — перебил ее Хайнфу, — это не имеет ничего общего с тем, кто такой граф, и это не борьба за одного человека. Это будущее Эруины. Вы из Эруины, леди Клаудия? Я с гор . Почему-то мечница посмотрела на торжественную Хайнфу, и ее сердце наполнилось странным чувством. Она подсознательно ответила: Но я тоже из Эруины . Тогда следуй за мной, мы будем сражаться бок о бок . Хайнфу поднял глаза. На лестнице, ведущей на второй этаж гостиницы, агрессивно появился несколько коренастый рыцарь в черных доспехах.

Он вытащил меч из пояса.

Для Эруины!

На площади толпа была в полной панике. Они были в растерянности и не понимали, что происходит. Но в их сердцах было плохое предчувствие. Люди толкали друг друга и начали разбегаться во все стороны площади, пытаясь покинуть это место.

Однако толчок только усилил хаос в толпе и даже задержал продвижение Черного рыцаря. Су взглянула в том направлении и почувствовала, что достигла своей цели. Она с удивлением посмотрела на окно гостиницы, любопытствуя, кто ей помог.

Перед лицом этого внезапного хаоса на лице молодого человека наконец промелькнули следы гнева и паники.

Сэр Росборн схватил его за руку и сказал тихим голосом: Мы не можем больше ждать. Если мы устроим резню и переложим вину на принцессу, у Тонигеля никогда не будет мира .

Молодой человек тяжело кивнул. Он поднял руку и произнес Клинок Ветра. Резкий циклон обрушился на толпу, и казалось, что вот-вот произойдет трагедия. Однако в этот момент произошло нечто странное. Казалось, молодой человек проявлял милосердие. Когда лезвие ветра упало на толпу, оно не причинило никакого ущерба. Вместо этого это только оттолкнуло людей в стороны.

Черт возьми! Почему ты все еще такой мягкосердечный в это время!? Росборн был шокирован и рассержен. Я этого не сделал! Молодой человек тоже запаниковал и не смог сдержать гневного ответа.

Толпа расступилась слева и справа, случайно обнажая Су посередине.

Увидев это, молодой человек тут же закричал: Поймай ее…

На лице Су появилось выражение паники, и он подсознательно отступил.

В этот момент на площади произошла новая перемена. Среди толпы маленький Монтоло наконец узнал человека, кричащего в трактире. Это был старший сын его отца, Хайнф.

Почему здесь мой старший брат!? Кто знает. Ролинт ответил в плохом настроении. Боже мой, — вдруг воскликнул маленький Монтоло, — посмотри на своего друга, что он делает!? Какой у меня друг? О чем ты суетишься? Ролинт сердито протолкнулся сквозь толпу: Черт возьми, уйди с моего пути! Это тот волшебник, о, Марта наверху! Это невозможно!

Роллин внезапно повернул голову в том направлении.

Он увидел, что Брандо идет вперед, и словно вокруг него была невидимая сила, толпа автоматически расступилась в стороны.

Ролинт широко открыл рот.

После продвижения Брандо суматоха на площади внезапно утихла, как будто произошло чудо, и среди людского моря образовалась тропа.

Эта сцена потрясла всех, и все больше и больше людей останавливались и поворачивали головы, чтобы посмотреть, что происходит.

Этот Что мы делаем? Маленький Монтоло обнаружил, что он словно стал центром внимания, и тут же запаниковал. Следуй за ним! Роулинт стиснул зубы и ответил. Почему, разве мы не на стороне графа? Замолчи!

Посреди площади Су наконец спрыгнула с фонтана, но из-за того, что она прыгнула слишком быстро, она случайно вывихнула лодыжку. Два Чёрных Рыцаря погнались за ней сзади, а толпа отступила влево и вправо. Девушка с тревогой повернула голову, и на ее лице наконец появилось выражение отчаяния.

Два рыцаря одновременно обнажили мечи, и Су собирался упасть в лужу крови.

Но в этот момент толпа позади нее вдруг разошлась влево и вправо, и из нее вышел человек и поднял правую руку. Движения обоих рыцарей застыли на месте.

Это был Маг.

Это был волшебник в коричневом плаще и низком капюшоне, но в руке он держал меч. Это был тяжелый меч с разделенным с обеих сторон лезвием. Лезвие было толщиной в полдюйма и шириной с ладонь. На черном как смоль клинке были выгравированы серебряные руны.

Земля под его контролем .

В конце концов, это был другой меч.

Два рыцаря Бансии одновременно подняли головы, руны на их лицах ярко засияли. Эти саасалдские слуги, вероятно, не ожидали, что кто-то посмеет им помешать, но они увидели пару темных глаз, находившихся на уровне полей капюшона.

Эти глаза были подобны поверхности моря, сверкающей спокойным и обширным сиянием. Время от времени тучи прорезала молния, зажигая гнев в глубине глаз.

Как я уже сказал, все запечатано льдом, а время и пространство упорядочены. Острый клинок в руках Рыцаря, король и страна, жизнь и смерть разделены вечностью, но на самом деле это всего лишь мгновение. То, что вы держите, — не более чем распад .

— спокойно сказал Брандо.

С легким треском Рыцарь Бансии был потрясен, обнаружив, что на магических мечах в их руках образовался слой инея. На мечах из чистого золота появилась очевидная трещина, а затем с хрустящим звуком, похожим на разбитое стекло, мечи превратились в бесполезные металлические осколки.

Перейти на страницу:

Похожие книги