Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга V полностью

Поэтому первый пункт вердикта обсуждений не вызвал вообще — все 12 голосующих членов жюри единогласно решили, что на первый из поставленных вопросов следует дать положительный ответ. Обсуждение возникло по второму пункту, в котором предлагалось признать или отвергнуть виновность в этом преступлении Джона Уэбстера. Один из членов жюри — его фамилию никто не называл — колебался, доказывая, что вина профессора химии обвинением не доказана. Остальные 11 человек принялись убеждать его в том, что дело яснее ясного и ломать голову не над чем. Основная задержка с вынесением вердикта оказалась связана как раз с разгоревшейся полемикой.

Как несложно догадаться, 11 человек, в конце концов, переубедили 1-го колеблющегося [в противном случае вердикт не состоялся бы]. Четверть века спустя участники тех событий не выражали сожаления или сомнений в справедливости принятого решения — это, пожалуй, всё, что нам следует помнить о вердикте жюри присяжных.

Итак, что же последовало далее?

На следующий день — 31 марта — семья осуждённого [а профессора уже можно было с полным правом именовать так] получила большое ободряющее письмо от жителей Кембриджа. Среди подписавших его оказались известные члены местного общества — Эдвард Эверетт (Edward Everett), Джаред Спаркс (Jared Sparks), профессор Нортон (Prof. Norton), судья Фэй (Fay). Последний не удержался от того, чтобы пообщаться с журналистами. Он рассказал им, что ранее испытывал некоторые колебания в вопросе виновности или невиновности своего друга Джона Уэбстера, но прослушав 30 марта его выступление в суде, отбросил всякие сомнения в его добропорядочности и именно по этой причине подписал письмо.

Не совсем понятно, для чего бывший судья полез со своими рассуждениями к газетчикам. Монолог его прозвучал невпопад и произвёл двоякое впечатление. Из него можно было заключить то, что даже хорошие друзья осуждённого с самого начала допускали его виновность, а стало быть обвинительный материал и в самом деле выглядел очень и очень убедительно. Уместным казался вопрос, почему господин судья согласился свидетельствовать в защиту друга, если считал того виновным в убийстве [напомним, что Фэй был в числе свидетелей защиты]? И что такого сказал профессор Уэбстер в своём обращении к суду в конце процесса, что Фэй изменил первоначальную точку зрения? В общем, жена осуждённого вряд ли осталась довольна рассуждениями мистера Фэя перед газетчиками, ну да не зря же говорится, что на чужой роток не накинешь платок.

Ранним утром 1 апреля судья Лемюэль Шоу распорядился к 9 часам доставить профессора Уэбстера в суд. Весть о том, что в ближайшие часы судья намерен огласить приговор, облетела центральную часть Бостона моментально. К 9 часам утра перед зданием суда на Скул-стрит уже собралась огромная толпа зевак, намеревавшаяся присутствовать при историческом событии, и возникли вполне ожидаемые проблемы с допуском почтенной публики в зал заседаний.

Судья не стал дожидаться, пока помещение будет заполнено, и едва Джон Уэбстер занял своё место, обратился к нему с неожиданно проникновенной речью, в которой нашлось место упоминаниям добродетелей и чести. Автор должен признаться, что речь эта выглядела так, словно судья намеревался обосновать некий очень гуманный приговор, и… тем неожиданнее прозвучала её концовка. Судья закончил свою пафосную речь очень будничным и даже равнодушным объявлением, из которого следовало, что «Джон Уэбстер должен быть взят в окружную тюрьму, где должен будет находиться под надёжной охраной до того дня, когда исполнительная власть возьмёт его оттуда и повесит за шею до наступления смерти и пусть Господь Бог помилует его душу».

Не подлежит сомнению, что высокопарное вступление судьи и формальное, совершенно равнодушное окончание речи явились умышленным трюком, призванным усилить волнение осуждённого. Перед нами пример эдакого судейского юмора, надо сказать, весьма дурного тона. Сначала судья дружелюбным и даже ласковым тоном как бы обнадёживает смертника, а затем жёстко произносит приговор, мгновенно лишая всякой надежды.

Теперь Джон Уэбстер оказался готов к неприятному сюрпризу и ничем не выдал своего огромного разочарования. Он спокойно выслушал приговор и спокойно покинул зал заседаний, не произнеся ни слова. Процедура оглашения приговора не заняла и пяти минут, всё произошло очень быстро. Посетители всё ещё входили в зал и рассаживались, рассчитывая насладиться историческим зрелищем, но действо, которое они намеревались лицезреть, уже закончилось.

На протяжении апреля и мая 1850 года «дело Джона Уэбстера» оставалось в поле зрения общественности. Публикации, порой довольно внушительного объёма, появлялись на страницах газет, хотя, разумеется, и в меньшем количестве, чем раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары
Воздушная битва за Сталинград. Операции люфтваффе по поддержке армии Паулюса. 1942–1943
Воздушная битва за Сталинград. Операции люфтваффе по поддержке армии Паулюса. 1942–1943

О роли авиации в Сталинградской битве до сих пор не написано ни одного серьезного труда. Складывается впечатление, что все сводилось к уличным боям, танковым атакам и артиллерийским дуэлям. В данной книге сражение показано как бы с высоты птичьего полета, глазами германских асов и советских летчиков, летавших на грани физического и нервного истощения. Особое внимание уделено знаменитому воздушному мосту в Сталинград, организованному люфтваффе, аналогов которому не было в истории. Сотни перегруженных самолетов сквозь снег и туман, днем и ночью летали в «котел», невзирая на зенитный огонь и атаки «сталинских соколов», которые противостояли им, не щадя сил и не считаясь с огромными потерями. Автор собрал невероятные и порой шокирующие подробности воздушных боев в небе Сталинграда, а также в радиусе двухсот километров вокруг него, систематизировав огромный массив информации из германских и отечественных архивов. Объективный взгляд на события позволит читателю ощутить всю жестокость и драматизм этого беспрецедентного сражения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Военное дело / Публицистика / Документальное