Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. полностью

Второй урок.

Listen to this conversation.


Mr. Mendes has arrived at Mr. Johnsons place.

B - Oh, hello, Me. Mendes. Come in, please.

A - Thank you. I’m sorry, I’m late.

B - That’s alright. How did you get here?

A - I came by bus.

B - Mr. Mendes, this is my husband Peter.

A - Pleased to meet you, Mr. Johnson.


Listen again.


B - Oh, hello, Me. Mendes. Come in, please.

A - Thank you. I’m sorry, I’m late.

B - That’s alright. How did you get here?

A - I came by bus.

B - Mr. Mendes, this is my husband Peter.

A - Pleased to meet you, Mr. Johnson.


Представьте, что вы приехали в Бостон немного позднее, чем вы договаривались с коллегой. Как вы скажете «Извините, я опоздал».

- * -

I’m sorry, I’m late.

- * -

Она говорит в неформальной форме «Все в порядке».

- * -

That’s ok.

- * -

Как бы она спросила: Вы приехали на поезде?

- * -

Did you come by train?

- * -

И как она скажет «Вы приехали на поезде».

- * -

You came by train.

- * -

Now she asks «Вы приехали на поезде, правда?»

- * -

You came by train, didn’t you?

- * -

Ответьте кратко, что да.

- * -

Yes, I did.

- * -

И поезд задержался этим утром.

- * -

And the train was late this morning.

- * -

Later you call a friend.

- * -

She asks «Вы приехали этим утром, правда?»

- * -

You arrived this morning, didn’t you?

- * -

Почему бы вам не поехать ко мне домой?

- * -

Why don’t you come to my place?

- * -

На кофе с тортом. Дословно «немного кофе и торт»

- * -

For some coffee and cake

- * -

Или приходите поужинать.

- * -

Or come for dinner

- * -

Вы не можете найти ее улицу на карте. Тогда вы просите одну знакомую вам помочь. Скажите «Вот карта Бостона»

- * -

Here’s a map of Boston.

- * -

Ask «Вы можете показать мне, где находится улица Beacon?»

- * -

Can you show me where Beacon Street is?

- * -

She says «Да, конечно».

- * -

Yes, of course.

- * -

Я могу показать вам на карте.

- * -

I can show you on the map.

- * -

Я могу показать вам на карте, где находится улица Beacon.

- * -

I can show you on the map where Beacon street is.

- * -

Смотрите, здесь улица Beacon

- * -

Look, here’s Beacon Street.

- * -

Say «Спасибо. Я поеду на улицу Beacon»

- * -

Thanks, I’m going to Beacon Street.

- * -

Чтобы поужинать с одной моей подругой.

- * -

To have dinner with a friend of mine.

- * -

Say that she lives at one forty Beacon Street.

- * -

She lives at one forty Beacon Street.


Вспомните, как вы говорили кратко 1.20. Скажите еще раз, что она живет в доме №1.40 на улице Beacon.

- * -

She lives at one forty Beacon Street.

- * -

Now ask «Как мне доехать до улицы Beacon?»

- * -

How do I get to Beacon Street?

- * -

Ask if you can get there by bus.

- * -

Can I get there by bus?

- * -

She says «Нет, чтобы доехать до улицы Beacon»

- * -

No, to get to Beacon Street.

- * -

Езжайте на метро

- * -

To get to Beacon Street you take the subway.

- * -

Сейчас представьте, что вы в Нью-Йорке, вы опоздали на встречу. Скажите «Извините, я опоздал».

- * -

I’m sorry, I’m late.

- * -

Ваша коллега говорит в неформальной форме «Все в порядке».

- * -

That’s ok.

- * -

Now she asks «Вы приехали на такси?»

- * -

Did you come by taxi?

- * -

Вы приехали на такси, не так ли?

- * -

You came by taxi, didn’t you?

- * -

Ответьте кратко, что нет.

- * -

No, I didn’t.

- * -

Say «Я приехал на автобусе»

- * -

I came by bus.

- * -

И автобус опоздал этим утром.

- * -

And the bus was late this morning.

- * -

Say again «Извините, я опоздал».

- * -

I’m sorry, I’m late.

- * -

Она говорит еще раз в неформальной форме «Все в порядке».

- * -

That’s ok.

- * -

После работы вы с коллегой вместе ужинаете. Она поднимает свой бокал вина и говорит «За здоровье»! Listen and repeat.

- * -

Cheers!

- * -

Это распространенный тост, который выражает радость. Ответьте таким же образом.

- * -

Cheers!

- * -

Сейчас представьте, что вы – мексиканка, приехали в Соединенные Штаты на съезд. Только что вам представили одного бизнесмена. Скажите «Очень рада с вами познакомиться».

- * -

Pleased to meet you.

- * -

He asks «Откуда вы?» Будьте внимательны к порядку слов.

- * -

Where’re you from?

- * -

Answer him.

- * -

I’m from Mexico.

- * -

He asks «Из какого города?»

- * -

Which city?

- * -

Answer «Пуэбло».

- * -

I’m from Puebla

- * -

Вы американец, не так ли?

- * -

You’re an American, aren’t you?

- * -

Да, я из Вашингтона, округ Колумбия

- * -

Yes, I’m from Washington D.C.

- * -

Ask how’s the weather there now?

- * -

He answers Довольно холодно.

- * -

It’s pretty cold.

- * -

Now you want to ask «В Вашингтоне когда-нибудь шел снег?» Сначала спросите «Идет снег?»

- * -

Listen and repeat.

- * -

Does it snow?

- * -

Спросите, идет ли снег.

- * -

Does it ever snow?

- * -

Ask again «Шел ли когда-нибудь снег?»

- * -

Does it ever snow?

- * -

Now try to ask «В Вашингтоне когда-нибудь шел снег? «

- * -

Does it ever snow in Washington?

- * -

Try to say «Идет снег».

- * -

 It snows

- * -

Иногда немного идет снег.

- * -

Sometimes it snows a little.


Try to say «Немного шел снег в прошлом году».

- * -

It snowed a little last year.

- * -

How does he say that it doesn’t snow very much?

- * -

It never snows very much.

- * -

В прошлом году

- * -

Last year

- * -

Было немного снега.

- * -

It snowed a little last year.

- * -

И было много дождей. Сначала «шли дожди»

- * -

Listen and repeat.

- * -

It rained a lot.

- * -

Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука