Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. полностью

- * -

Если вы хотите.

- * -

If you’d like.

- * -

We can go there if you’d like.

- * -

Now he asks «И где находится «Rosa Mexicano»?»

- * -

Where is Rosa Mexicano?

- * -

Say that it is at ten sixty three First Avenue.

- * -

It’s a ten sixty three First Avenue.

- * -

Но я не знаю

- * -

But I don’t know.

- * -

Say that you don’t know where First Avenue is.

- * -

But I don’t know where First Avenue is.

- * -

He says Я могу показать вам

- * -

I can show it to you.

- * -

На карте

- * -

I can show it to you on the map.

- * -

Мы можем поехать туда на автобусе.

- * -

We can get there by bus.

- * -

Сейчас вы в ресторане. Что вы можете сказать, поднимая свой бокал?

- * -

Cheers!

- * -

Сейчас представьте, что вы пришли на встречу к коллеге, но немного опоздали. Выразите свое сожаление «Извините, я опоздала».

- * -

I’m sorry, I’m late.

- * -

He asks Вы приехали на такси?

- * -

Did you come by taxi?

- * -

Нет, я приехала на автобусе.

- * -

No, I came by bus.

- * -

И автобус опоздал.

- * -

And the bus was late.

- * -

Listen Все в порядке. Это не имеет значение.

- * -

It’s alright. That doesn’t matter.

- * -

Немного позже вы разговариваете со знакомым. Скажите «У меня есть несколько фотографий моей семьи».

- * -

I have some pictures of my family.

- * -

Я могу показать их вам

- * -

I can show them to you

- * -

Если вы хотите.

- * -

If you’d like.

- * -

Try to say «Да, пожалуйста, покажите их мне».

- * -

Yes, please. Show them to me.

- * -

Say Здесь фотографии.

- * -

Here’re the pictures.

- * -

Показывая на одну из фотографий, вы говорите «Это моя дочь Анна».

- * -

This is my daughter Anna.

- * -

Она изучает английский

- * -

She’s studying English.

- * -

She’s studying English.

- * -

He asks Сколько ей сейчас лет?

- * -

How old is she now?

- * -

Ей почти 20.

- * -

She’s almost twenty.

- * -

Спросите с удивлением «У вас есть 20-летняя дочь?»

- * -

You have a twenty year old daughter?

- * -

Answer Да, а в следующем месяце

- * -

Yes, and next month

- * -

Next month

- * -

Она приезжает в Нью-Йорк.

- * -

She’s coming to New York.

- * -

Ваш знакомый знает, что вы из Мехико. В связи с этим он спрашивает «Вы выросли в Мехико?»

- * -

Вы выросли

- * -

Listen and repeat

- * -

Did you grow up?

- * -

Ask again Вы выросли

- * -

Did you grow up?

- * -

Now ask Вы выросли в Мехико?

- * -

Did you grow up in Mexico City?

- * -

В Соединенных Штатах считается вполне нормально спросить у кого-либо, где он вырос. Американцы чаще меняют место жительства, чем мексиканцы. Как он спросит вас, выросли ли вы в Мехико?

- * -

Did you grow up in Mexico City?

- * -

Ответьте кратко, что нет

- * -

No, I didn’t.

- * -

Я выросла

- * -

Listen and repeat.

- * -

I grew up

- * -

Try to say Я выросла в Пуэбла

- * -

I grew up in Pueblo.

- * -

Ask А вы?

- * -

And you?

- * -

Где вы выросли?

- * -

Where did you grow up?

- * -

He answers Я вырос в Сан-Франсиско.

- * -

I grew up in San Francisco.

- * -

Но сейчас я живу во Флориде.

- * -

But now I live in Florida.

- * -

Ask if it ever snows in Florida.

- * -

Does it ever snow in Florida?

- * -

He says Почти никогда.

- * -

Almost never

- * -

Но в прошлом году немного шел снег.

- * -

Bit last year it snowed a little.

- * -

Last year it snowed a little.

- * -

И было много дождей.

- * -

And it rained a lot.

- * -

Летом очень жарко.

- * -

In the summer it’s very hot.

- * -

Мне не нравится Флорида

- * -

I don’t like Florida.

- * -

Летом

- * -

In the summer.

- * -

Say В прошлом году в Мехико

- * -

Last year in Mexico City.

- * -

Тоже было много дождей.

- * -

It rained a lot too.

- * -

Сейчас вы хотите сказать, что ваш муж – учитель.

- * -

Listen and repeat.

- * -

My husband is a teacher.

- * -

Обычно Teacher относится к учителю в школе.

- * -

Скажите «Мой муж – учитель»

- * -

My husband is a teacher.

- * -

Он мексиканец.

- * -

He’s Mexican.

- * -

Но он вырос

- * -

But he grew up

- * -

Он вырос в Соединенных Штатах.

- * -

He grew up in the United States.

- * -

Скажите с вопросительной интонацией «Ваш муж – учитель?»

- * -

Your husband is a teacher?

- * -

Ответьте кратко, что да.

- * -

Yes, he is.

- * -

Say that you have a picture of him.

- * -

I have a picture of him.

- * -

Say Я могу показать их вам, если вы хотите.

- * -

I can show it to you if you’d like.

- * -

Да, пожалуйста, покажите ее мне.

- * -

Yes, please, show it to me.

- * -

Скажите еще раз, что ваш муж учитель.

- * -

My husband is a teacher.

- * -

He asks «Где он вырос?»

- * -

Where did he grow up?

- * -

В Соединенных Штатах, в Филадельфии.

- * -

In the United States, in Philadelphia.

- * -

Но я выросла в Пуэбло.

- * -

But I grew up in Pueblo.

- * -

Сейчас представьте, что вы на ужине болтаете с одним знакомым. Когда вы говорите, что вы из Мехико, он говорит «Неужели? Моя дочь учится там».

- * -

Really? My daughter’s studying there.

- * -

Я ездил в Мехико в прошлом месяце.

- * -

I went to Mexico City last month.

- * -

Ask Какая была погода?

- * -

How was the weather?

- * -

It was very nice.

- * -

Now ask him what he does.

- * -

What do you do?

- * -

He answers «Я учитель».

- * -

I’m a teacher.

- * -

Now he asks Вы часто ездите в Соединенные Штаты?

- * -

Do you come to the United States very often?

- * -

Say that yes, you often come here with your husband.

- * -

Yes, I often come here with my husband.

- * -

Try to say Мы оба приезжали сюда в январе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука