"I said the dog doesn't go (я сказал, что пес не поедет), and that settles it (и это решено;
"What's that?" Skiff Miller demanded, his brows lowering and an obstinate flush of blood reddening his forehead.
"I said the dog doesn't go, and that settles it. I don't believe he's your dog. You may have seen him sometime. You may even sometime have driven him for his owner. But his obeying the ordinary driving commands of the Alaskan trail is no demonstration that he is yours. Any dog in Alaska would obey you as he obeyed. Besides, he is undoubtedly a valuable dog, as dogs go in Alaska, and that is sufficient explanation of your desire to get possession of him. Anyway, you've got to prove property."
Skiff Miller, cool and collected (Скиф Миллер, хладнокровный и сдержанный), the obstinate flush a trifle deeper on his forehead (с непокорным притоком крови на лбу, который стал чуть глубже = только непокорная багровость на лбу стала чуть темнее), his huge muscles bulging under the black cloth of his coat (и с огромными мускулами, вздувшимися под черной тканью его пиджака = и под черной тканью его пиджака вздулись огромные мускулы), carefully looked the poet up and down (внимательно осмотрел поэта с головы до ног) as though measuring the strength of his slenderness (как будто измеряя силу его стройности = его стройной фигуры).
The Klondiker's face took on a contemptuous expression (лицо человека с Клондайка приняло презрительное выражение;
Walt's face reddened (лицо Уолта покраснело), and the striking-muscles of his arms and shoulders seemed to stiffen and grow tense (а ударные мускулы его рук и плеч, казалось, затвердели и напряглись). His wife fluttered apprehensively into the breach (его жена, встревожившись, метнулась, чтобы принять на себя удар;
Skiff Miller, cool and collected, the obstinate flush a trifle deeper on his forehead, his huge muscles bulging under the black cloth of his coat, carefully looked the poet up and down as though measuring the strength of his slenderness.
The Klondiker's face took on a contemptuous expression as he said finally, "I reckon there's nothin' in sight to prevent me takin' the dog right here an' now."
Walt's face reddened, and the striking-muscles of his arms and shoulders seemed to stiffen and grow tense. His wife fluttered apprehensively into the breach.