When they returned to the castle (когда они вернулись в замок) the Wicked Witch beat them well with a strap (Злая Ведьма сильно побила =
There was, in her cupboard, a Golden Cap (у нее в буфете была Золотая Шапка;
return [rI'tq:n], plan [plxn], failed [feIld], mind [maInd], cupboard ['kApbqd], circle [sq:kl], ruby ['ru:bI]
When they returned to the castle the Wicked Witch beat them well with a strap, and sent them back to their work, after which she sat down to think what she should do next. She could not understand how all her plans to destroy these strangers had failed; but she was a powerful Witch, as well as a wicked one, and she soon made up her mind how to act.
There was, in her cupboard, a Golden Cap, with a circle of diamonds and rubies running round it. This Golden Cap had a charm.
Whoever owned it could call three times upon the Winged Monkeys (кто бы ни владел ей, он мог три раза вызвать Крылатых Обезьян;
Twice already the Wicked Witch had used the charm of the Cap (уже дважды Злая Ведьма использовала магическое заклинание Шапки).
Once was when she had made the Winkies her slaves (один раз, когда она сделала Винки своими рабами), and set herself to rule over their country (и принялась править их страной). The Winged Monkeys had helped her do this (Крылатые Обезьяны помогли ей сделать это). The second time was when she had fought against the Great Oz himself (второй раз был тогда, когда она воевала против самого Великого Оза;
whoever [hu:'evq], own [qun], winged [wINd], monkey ['mANkI], fought [fO:t]
Whoever owned it could call three times upon the Winged Monkeys, who would obey any order they were given. But no person could command these strange creatures more than three times.
Twice already the Wicked Witch had used the charm of the Cap.
Once was when she had made the Winkies her slaves, and set herself to rule over their country. The Winged Monkeys had helped her do this. The second time was when she had fought against the Great Oz himself, and driven him out of the land of the West.
The Winged Monkeys had also helped her in doing this (Крылатые Обезьяны также помогли ей сделать это). Only once more could she use this Golden Cap (только еще один раз могла она воспользоваться Золотой Шапкой), for which reason she did not like to do so until all her other powers were exhausted (именно по этой причине она не хотела делать этого, пока все ее другие силы не были исчерпаны;
golden ['gquld(q)n], reason ['ri:z(q)n], exhausted [Ig'zO:stId], fierce [fIqs]