At this the Queen of the Mice stuck her head out from underneath a clump of grass
(при этом Королева мышей высунула свою голову из зарослей травы;"I will not let him
(я ему не позволю)," said the Woodman; "so do not be afraid (поэтому, не бойтесь)." One by one the mice came creeping back (одна за другой, мыши, крадучись, вернулись), and Toto did not bark again (и Тото больше не лаял), although he tried to get out of the Woodman’s arms (хотя он и пытался вырваться из рук Дровосека), and would have bitten him had he not known very well he was made of tin (и /он/ покусал бы его, если бы не знал очень хорошо, что тот был сделан из железа). Finally one of the biggest mice spoke (наконец, одна из самых больших мышей заговорила).tight [taɪt], underneath [ˌʌndə’niːθ], clump [klʌmp], although [ɔːl’ðəʊ]
But the Tin Woodman caught the dog in his arms and held him tight, while he called to the mice, "Come back! Come back! Toto shall not hurt you." At this the Queen of the Mice stuck her head out from underneath a clump of grass and asked, in a timid voice, "Are you sure he will not bite us?"
"I will not let him," said the Woodman; "so do not be afraid." One by one the mice came creeping back, and Toto did not bark again, although he tried to get out of the Woodman’s arms, and would have bitten him had he not known very well he was made of tin. Finally one of the biggest mice spoke.
"Is there anything we can do
(можем ли мы что-нибудь сделать: «есть ли что-нибудь, что мы можем сделать»)," it asked, "to repay you for saving the life of our Queen (чтобы вознаградить тебя за спасение жизни Королевы;"Nothing that I know of
(ничего такого, о чем бы я знал = даже не знаю)," answered the Woodman; but the Scarecrow, who had been trying to think (но Страшила, который старался думать), but could not because his head was stuffed with straw (но не мог, потому что его голова была набита соломой), said, quickly (быстро ="A Lion
(Льва)!" cried the little Queen (закричала маленькая Королева). "Why, he would eat us all up (он же съест нас всех).""Oh, no," declared the Scarecrow; "this Lion is a coward
(этот Лев трус).""Really
(действительно = в самом деле)?" asked the Mouse.repay [rɪˈpeɪ], cowardly [ˈkaʊədlɪ], declare [dɪ’kleə], really [ˈrɪ(ə)lɪ]
"Is there anything we can do," it asked, "to repay you for saving the life of our Queen?"
"Nothing that I know of," answered the Woodman; but the Scarecrow, who had been trying to think, but could not because his head was stuffed with straw, said, quickly, "Oh, yes; you can save our friend, the Cowardly Lion, who is asleep in the poppy bed."
"A Lion!" cried the little Queen. "Why, he would eat us all up."
"Oh, no," declared the Scarecrow; "this Lion is a coward."
"Really?" asked the Mouse.