It was my first thought to pluck forth the dirk
(моей первой мыслью было выдернуть кинжал); but either it stuck too hard or my nerve failed me (но либо он вонзился слишком сильно, либо мужество покинуло меня;These last I broke through with a sudden jerk
(эти последние /державшие меня вещи/ я оторвал резким рывком), and then regained the deck by the starboard shrouds (и затем вернулся на палубу по вантам правого борта). For nothing in the world would I have again ventured (ни за что на свете я бы не отважился вновь), shaken as I was (несмотря на потрясение: «потрясенный, каким я был»), upon the overhanging port shrouds (/ступить/ на выступающие ванты;I went below, and did what I could for my wound
(я спустился: «сошел вниз» и сделал, что мог для своей раны = попытался перевязать рану); it pained me a good deal, and still bled freely (она болела сильно, и обильно кровоточила); but it was neither deep nor dangerous (но она не была ни глубокой, ни опасной), nor did it greatly gall me when I used my arm (и не беспокоила сильно, когда я использовал руку). Then I looked around me, and as the ship was now, in a sense, my own (затем я огляделся и, так как теперь корабль был, в определенном смысле, моим), I began to think of clearing it from its last passenger — the dead man, O’Brien (я стал думать об освобождении его от последнего пассажира — мертвого О`Брайена).desisted [dɪ`zɪstɪd] wound [wu:nd] dangerous [`deɪnʤərəs] passenger [`pæsɪnʤə]
It was my first thought to pluck forth the dirk; but either it stuck too hard or my nerve failed me; and I desisted with a violent shudder. Oddly enough, that very shudder did the business. The knife, in fact, had come the nearest in the world to missing me altogether; it held me by a mere pinch of skin, and this the shudder tore away. The blood ran down the faster, to be sure; but I was my own master again, and only tacked to the mast by my coat and shirt.
These last I broke through with a sudden jerk, and then regained the deck by the starboard shrouds. For nothing in the world would I have again ventured, shaken as I was, upon the overhanging port shrouds, from which Israel had so lately fallen.