Герда успела ухватить взглядом сцену этого короткого обмена фразами между двумя женщинами, сидевшими ближе к стойке бара. Мгновенное и четкое впечатление: они интересны. Первая: кругленькая, спокойная и в то же время эмоциональная и, видимо, энергичная дама, немного старше Герды. Вторая (которую назвали Наоми): наоборот, стройная, спортивного вида, и несколько моложе Герды. Обе эти дамы принадлежат к классической англосаксонской расе, как в телесериале по рассказам Честертона…
…Между тем, Наоми пружинисто вскочила, пересекла зал, подошла к дальней стене и, окинув взглядом множество всяких предметов, бессистемно размешанных на этой стене (вероятно, для подчеркивания хаотичности интерьера), выбрала…
…Кельтскую арфу (черт знает, как попавшую сюда). Кельтская арфа, это сравнительно небольшая и простая штука по сравнению с классической арфой, но все же не гитара, и (безошибочно определила Герда по реакции публики) никто раньше не снимал данный образец струнной архаики со стены.
— У-упс, — подал голос профессор Кубек, — возможно, это самое любопытное событие в Гнезде Черного лебедя, с тех пор, как Пикачу основал это заведение.
— Пикачу? — переспросила Герда.
— Это, — пояснил фон Зейл, — прозвище резерв-комэска Мэло Гереро, основавшего тут, кстати, не только «Гнездо Черного лебедя», но и партнерство «Solomonster».
— Таки наоборот, — возразил Попандопуло, — сначала Пикачу основал фирму, а уж потом Гнездо. И масштабы не сравнить. «Solomonster», это точка промпиратства, не побоюсь сказать: планетарного уровня, а Гнездо — интеллектуальный паб районного значения.
— Для Пикачу, — добавил Кубек, — это было важно. Ему срочно требовалась эрудиция.
В этот момент арфа в руках Наоми издала несколько изумительно-мелодичных звуков. Публика коротко поаплодировала. Между тем, кругленькая старшая напарница Наоми, грациозно, как белочка, перескочила на скамью рядом со Зденеком Кубеком.
— Зденек, — тихо сказала она, — неужели нельзя избежать этого ужасного прозвища?
— Эшли, вы говорите о Пикачу? — уточнил молодой профессор.
— Нет, нет и нет. Я говорю о Мэло Гереро. А это ужасное прозвище…
— Извините, что тут ужасного? — спросила Герда, — Ведь пикачу это просто покемон.
— Это и ужасно, — тут Эшли вздохнула, — покемоны, как вестготы Одоакра, взорвавшие древнеримскую цивилизацию изнутри.
— Позвольте поспорить против вас! — заявил Попандопуло, — Я очень вас уважаю, но на некоторых особых местах ваша биография вместо вашей головы делает вам мнение.
— В таком случае, — ответила кругленькая дама, — чем вы объясните, Егор, что у Наоми абсолютно такое же отношение к этим виртуальным вестготам, как у меня. А ведь мы выросли в противоположных точках поверхности Земного шара.
Попандопуло переждал новую серию пробных мелодичных звуков арфы, и ответил:
— Эшли, не говорите мне за Земной шар, я сам могу вам рассказать за это. Но вот какая картина в цветах: расстояние по географии, и расстояние по культуре, это две большие разницы. Ваша Новая Зеландия и ее Британия по географии далеко, а по культуре, как соседние деревни. И не шумите мне в уши за отдельную культуру киви. Где гуляла эта отдельная культура, когда суд Окленда сделал вам педофилию, ровно как суд Лондона сделал такую педофилию Наоми? И, вас обеих судили таки не покемоны.
— Извините, Егор, но ваша риторика, при внешней убедительности, не очень логична.
— Эшли, что вам с логики, которая рядом не стояла, когда был ваш суд?
Вероятно, Эшли обосновала бы свой тезис о логичности, но тут Наоми привела арфу в удовлетворительное состояние, и осчастливила публику валлийской балладой. Нельзя сказать, что исполнение было на высоте, но так даже ближе к фольклорным корням. За первой балладой (с перерывом на бурные аплодисменты) последовала вторая…
…А фон Зейл, между тем, незаметно передал Герде свой планшетник. На экране была открыта страничка с двумя вкладками:
* Эшли Шарп, доктор гуманитарно-компьютерных наук, Университет Окленда.
* Наоми Морган, доктор специальной психологии, Университет Ист-Лондона.
Их истории были не слишком похожи, но некоторая аналогия прослеживалась.