– Так и есть, – ответил Мартин, глядя на него снизу вверх. – Именно поэтому я замаскировал яму так, что её было не заметить, находясь даже совсем близко. Вы же заметили, я стоял прямо над ней и не падал. Чтобы попасть внутрь, нужно было прыгнуть в определённом месте, там, где ветки лежали слоем тоньше, и с определенной силой. Только так все эти ветки сломались и я провалился. Об этом знал только я, – он опустил взгляд вниз, где у него под ногами лежали обломки веток.
– Здесь мы и дождёмся Симона!
Глава 5
Пламя
Настал великий день, который случился громко и оставил глубокий след в истории Арабеллы и в памяти всех, кто тогда жил. Начался он, как и каждый предыдущий, с предрассветной тишины, которую привычно разбавляли своим стрекотом насекомые. Сквозь эту тишину и высокие раскидистые растения с разных сторон пробирались друг к другу взволнованные борцы за справедливость. С нетерпением они ждали этого дня и теперь наконец встретились посреди поля, и уже все вместе они крались, стараясь не издавать звуков, туда, где шумела Красная Река.
– Ждите нас здесь и не вздумайте уходить. Ни на шаг! – негромко обратился Симон к Валерии и Ари, которые отказались участвовать в том, что планировалось. Было принято решение вернуться за ними и Давидом, как только всё закончится.
– Чарли, может тоже останешься? – с надеждой спросил Мартин. – Мы с твоим отцом справимся и без тебя.
Тот сердито нахмурился и ничего не ответил.
– Это мой сын, – сказал Симон и похлопал Чарли по плечу.
Тогда Симон, его старший сын и Мартин забрались в большую деревянную корзину, к которой сбоку был туго привязан огромный резиновый мешок с соком мудрецов. Чарли с любопытством дотронулся до него пальцем. Кудряшка вздрогнула.
– Да не бойся, он прочный, – успокоил её Мартин.
– Так, надеюсь, тут всё прочное, и мы не поплатимся жизнью за доверие твоему мастерству, – сказал Симон, оглядывая корзину.
– Можете не волноваться. Я проверял всё ни один раз, – сказал Мартин и с силой дёрнул чёрный рычаг, который был приделан к дну в самом центре квадратной корзины. Тут же раздался оглушительный шум, несравнимый ни с чем; все разом вздрогнули, дети за бортом попятились, пол под ногами задрожал.
– Немного магии! – крикнул Мартин. – Совсем немного!
– Что это? – крикнул Чарли. Все тут же закрыли уши руками.
– Смотрите! – крикнул в ответ Мартин.
Шумящий поток воздуха мгновенно, одним порывом, наполнил прежде лежавшее на земле полотно, и над их головами образовался жёлтый воздушный шар необъятного размера.
– Теперь держитесь! – ещё громче крикнул Мартин. Симон и Чарли вцепились руками в борта корзины, свист сделался ещё громче, и шар оторвал всю конструкцию вместе с людьми от земли.
– Ждите нас здесь! – ещё раз крикнул Чарли оставшимся на земле братьям и сестре, чьи силуэты отдалялись и становились все меньше. Они что-то кричали в ответ, но ветер заглушал их голоса.
Шар поднялся над Арабеллой на сотню метров. Им открылся вид неописуемой красоты: внизу река красной лентой разделяла тёмно-зеленые берега, густо покрытые лесом. Теперь она делила и два мира, которые были печально вынуждены быть друг другу врагами.
– В ней будто кровь течёт, – сказал Чарли, завороженно наблюдавший, за проплывающей под ним Арабеллой.
– Вижу Гранвилль, – сказал Симон.
И правда, скоро они могли уже совсем чётко видеть столицу, которая была располосована параллельными и перпендикулярными друг другу улицами, плотно застроенная жилищами, и имеющая форму идеального круга.
– Он в самом центре круга, но главное успеть, – Мартин проговорил часть загадки. – Теперь понимаете, о чём речь?
– Понимаем, – кивнул Симон. – Поговорить бы с тем, кто такие хитрые игры придумывает.
Он всматривался в город, который теперь был прямо под ними.
– Я бы его поблагодарил при случае, – пожал плечами Мартин.
Мартина на самом деле очень занимал этот вопрос. Не проходило и часа, чтобы он не думал о том, что что-то скрыто от его понимания. Что-то или кто-то. Кто-то, кто не хочет, чтобы о нём знали, кто видит и знает больше, чем обычные люди, кто предпочитает детскую игру, когда на кону жизни людей. Но в те секунды сердце его так громко колотилось, что заглушало все сопутствующие мысли. Он изо всех сил старался не поддаться волнению, не потерять контроль над ветром и шаром.
– Мартин! – крикнул Симон. – Мартин! – крикнул он ещё громче, когда тот не ответил.
Мартин обернулся.
– Останавливай! Мы уже над площадью. Сейчас мимо пролетим.
Мартин посмотрел вниз.
– И правда, – рассеяно сказал он. Затем снова потянул рычаг, но теперь плавно, а не резко, как при взлёте. Шар сбавил скорость и опустился вниз на десяток метров, так что встревоженные люди на улицах стали видны ещё лучше.
– Кто-то заметил нас! – сказал Мартин, разглядев на улицах одиноко бродивших прохожих, которые рассеяно поднимали головы.
Спустя ещё несколько минут на центральной площади собралась целая толпа обеспокоенных горожан.
– Наши люди точно на месте? Я никого не заметил, когда мы летели, – спросил Мартин.
– Конечно не заметил, – улыбнулся Симон. – Это же наши люди.
Мартин нервно кивнул.