Читаем Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ 2010 года (с новым пунктом 4 статьи 1, принятым в 2013 году) полностью

Во всех случаях применительно к обсуждаемым процедурам следует идентифицировать соответствующие положения в законе, применимом к арбитражному разбирательству (lex arbitri) и провести их анализ — национальное законодательство практически всегда содержит предписания на этот счет и во многих случаях они носят императивный характер. Так в ходе дискуссии по подготовке текста пересмотренного Регламента 2010 года отмечалось, что в юрисдикциях, которые восприняли Типовой закон о международном торговом арбитраже [54], своим соглашением стороны не могут исключить права сторон на восполнение недостатков решения, при этом, однако, отдельные аспекты процедуры — например, сроки, могут по их согласию варьироваться.

Следует учитывать, что в связи с требованием об исправлении решения арбитры могут открыть арбитражное разбирательство, предложить сторонам представить свои объяснения и доказательства по вопросам, связанным с существом запрашиваемых изменений.

Исправления могут вноситься как в мотивировочную, так и в резолютивную часть решения; они могут также касаться элементов формы решения.

Ошибки, которые требуют исправления, могут включать в себя не только технические, арифметические ошибки и описки, но также пробелы и упущения. К знаменитым примерам подобных ляпов можно отнести отсутствие отрицательной частицы «не», что естественно меняет смысл выводов и предписания арбитров на прямо противоположный.

В ходе обсуждения предлагаемых изменений отмечалось, что данная статья применяется, в том числе, к таким концептуальным недочетам, как отсутствие подписи арбитра, указания на место и дату вынесения арбитражного решения, которые, собственно говоря, лишают оригинальный документ статуса решения как такового.

45-дневный срок, предусмотренный частью 1 комментируемой статьи, применяется только к процедуре, инициированной по воле стороны разбирательства, в то время как внесение изменений по воле арбитров ограничено более строгим, 30-дневным сроком, предусмотренным частью 2 статьи.

Выполняя процедуру, предусмотренную данной статьей арбитры могут выставить сторонам дополнительные расходы (издержки) арбитров в связи с реализацией процедуры, предусмотренной данной статьей, включая расходы компетентного органа, если таковые имеются, однако работают арбитры «за свой счет», т. е. они не вправе требовать от сторон оплаты дополнительного вознаграждения за разъяснение/интерпретацию решения, его правки или вынесение дополнительного решения (см. п.3 статьи 40 Регламента).

45-дневный срок на доработку решения по просьбе одной из сторон и его толкование, равно как и 30-дневный срок на исправление решения по собственной инициативе арбитража, являются обязательными для арбитра и не могут быть ими продлены. Это не препятствует, однако, продлению срока по соглашению сторон (п.1 статья 1 Регламента), если только иное не следует из права, применимого к арбитражному разбирательству (lex arbitri). Следует отметить, что 30-дневный срок исчисляется с даты коммуникации арбитражного решения сторонам (пп. 5, 6 статьи 2 Регламента), а 45-дневный срок — с даты получения решения стороной; соответственно, для каждой из сторон данный срок течет отдельно и независимо.

Следует отметить, что трибунал может исправить решение по собственной инициативе. Такой опции не предусмотрено для толкования (статья 37 Регламента) и дополнительного решения (статья 39 Регламента).

Правила данной статьи применяются не только к последнему решению, которым арбитражное разбирательство прекращается, но и к частичным/промежуточным решениям и постановлениям арбитража. Положения статьи 38 применяются также к распоряжениям о прекращении разбирательства. Хотя в комментируемой статье говорится конкретно лишь об арбитражном решении, т. е. акте, которым по существу разрешаются все или часть заявленных стороной требований, запрос о толковании, дополнении или корректировке может быть поставлен стороной в отношении любого акта, постановления арбитража, в том числе, распоряжений по процессуальным вопросам; следует полагать, однако, что предельные сроки, предусмотренные данными статьями, в этом случае не применяются.

В ходе дискуссий рабочей группы по пересмотру Регламента поднимался вопрос о последствиях толкования решения, его корректировки, а равно вынесения дополнительного решения для сроков на обжалование, приведение в исполнение оного. С датой решения большинство национальных законодательств увязывают отсчет сроков на подачу ходатайства об отмене арбитражного решения (обычно от 1 до 3 месяцев) и сроки исполнительной давности — подача заявления о признании и приведения его в исполнение. Разработчики Регламента решили, что данный вопрос должен регулироваться правом, применимым к арбитражному разбирательству, а не Регламентом и оставили его, таким образом, открытым.

Следует полагать, что разумным подходом будет установление разных правил исчисления сроков на обжалование, признание и приведение в исполнение в зависимости от характера и природы корректировок оригинального решения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинная правда. Языки средневекового правосудия
Истинная правда. Языки средневекового правосудия

Ольга Тогоева – специалист по истории средневековой Франции, доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института всеобщей истории РАН.В книге «"Истинная правда". Языки средневекового правосудия» на материале архивов Парижского парламента, королевской тюрьмы Шатле, церковных и сеньориальных судов исследуется проблема взаимоотношений судебной власти и простых обывателей во Франции эпохи позднего Средневековья.Каковы особенности поведения и речи обвиняемых в зале суда, их отношение к процессуальному и уголовному праву? Как воспринимают судьи собственную власть? Что они сами знают о праве, судебном процессе и институте обязательного признания? На эти и многие другие вопросы Ольга Тогоева отвечает, рассматривая также и судебные ритуалы – один из важнейших языков средневекового правосудия и способов коммуникации власти с подданными. Особое внимание в книге уделено построению судебного протокола, специфике его формуляра, стиля и лексики.Издание адресовано историкам, юристам, филологам, культурологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся эпохой Средневековья.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Ольга Игоревна Тогоева

Юриспруденция
Правовые основы судебной медицины и судебной психиатрии в Российской Федерации: Сборник нормативных правовых актов
Правовые основы судебной медицины и судебной психиатрии в Российской Федерации: Сборник нормативных правовых актов

В сборник включены основные положения Конституции Российской Федерации, иных законов и подзаконных нормативных правовых актов Российской Федерации, а также разъяснения Пленума Верховного Суда Российской Федерации, полностью или в части касающиеся вопросов судебной медицины и судебной психиатрии, в т. ч. регулирующие процессуальный порядок организации и деятельности правоохранительных органов и органов здравоохранения при назначении и проведении судебно-медицинской и судебно-психиатрической экспертиз, освидетельствования и проч.Для студентов, аспирантов, преподавателей юридических и медицинских вузов и факультетов, для юристов, работников правоохранительных органов, органов здравоохранения и иных органов, а также самого широкого круга читателей.

Законы РФ , Коллектив Авторов

Юриспруденция / Путеводители / Образование и наука / Словари и Энциклопедии