Мы также узнали, что некоторые наши подразделения во Франции и Германии начали подвешивать под крыльями ракеты, чтобы атаковать бомбардировщики. Другие сбрасывали сверху мелкие бомбы с часовым взрывателем, чтобы нарушить строй. Мне это показалось безумием. Любое дополнительное вооружение снижало скорость и маневренность перед встречей с истребителями сопровождения, но приносило слишком мало успехов. Из-за ограниченного радиуса действия вражеских истребителей эти тяжелые немецкие истребители базировались в глубине территории Рейха, куда истребители сопровождения не залетали. Когда они поворачивали назад, появлялись наши тяжелые истребители. Позднее вражеские истребители начали летать над всей территорией Рейха, когда на фронте появились «мустанги». После высадки союзников во Франции они получили новые базы, что еще больше облегчило их действия. Но наше командование упрямо цеплялось за старую тактику атаки бомбардировщиков. По-моему, это была глупость.
Мы имели около 120 истребителей, подготовленных к предстоящим битвам. Самыми сильными были JG-77 и JG-27, присутствовали и несколько самолетов JG-53. В это время американская XII Воздушная армия действовала из Северной Африки и постоянно бомбила Сицилию, подготавливая вторжение. 25 июня 1943 года во время визита Галланда наши радары в Италии сообщили, что приближается соединение вражеских бомбардировщиков, которое находится на полпути между Сицилией и Сардинией, направляясь, видимо, к Неаполю.
Судя по всему, на этот раз целью окажемся мы. Нас бомбили и раньше, но теперь американцы решили взяться за нас всерьез. Мы слышали высоко над головой гул моторов, направлявшихся к горе Эриче, но уже было слишком поздно взлетать. Вскоре начали сыпаться бомбы. Я вместе с другими побежал спасаться и прыгнул головой вперед в щель-укрытие глубиной около двух метров. Мы копали их как раз для таких случаев.
Бомбы рвались так часто и с такой силой, что меня несколько раз подбрасывало в воздух, едва не выкидывая из траншеи. Я мог видеть разрывы, небо и даже бомбардировщики В-26 над головой, прежде чем сила тяжести возвращала меня назад кому-то на спину. Я упал прямо на Францля Ларсена. Я буквально вышиб из него дух при падении. Однажды мы подлетели вверх вместе. Это было даже смешно. Но мы набили себе массу синяков, стукаясь друг о друга. Все вокруг заволокло поднятой пылью. Мы ничего не видели, лишь мелькали какие-то неясные силуэты.
Мы слышали стоны раненых даже сквозь грохот разрывов. Посыльные метались туда и сюда, несмотря на взрывы, и старались собрать людей. Поврежденные и горящие истребители взрывались, когда воспламенялись топливо и боеприпасы. Я подумал, что у меня повредило барабанные перепонки. У меня несколько раз звенело в ушах, причем так сильно, что я чуть не ослеп. Мои уши и глаза были забиты пылью. Нас всех засыпало мусором. А потом все закончилось.
Ларсен выбрался из щели, кашляя от пыли, за ним последовали другие и я тоже. Мы уселись на краю траншеи, не уверенные, что нам не придется прыгать обратно. Разрушения были огромными. Ларсен заметил: «Теперь я понимаю, что чувствуют пехотинцы». Я согласился с ним, но смог лишь молча кивнуть. Я не мог говорить, так как в горле было полно пыли. Дышал я с большим трудом. Я приказал собрать все моторы, пушки и вообще все, что еще можно было спасти. Мы разбирали поврежденные истребители, чтобы привести в исправность остальные, пока не получим замену. Я рассказал Галланду обо всем этом, когда он прибыл. Нам требовалась более совершенная система ВНОС.
Я уже направился было на перевязочный пункт, чтобы посмотреть на своих раненых и убитых, как меня позвал мой ординарец. Так как телефонная связь была нарушена, прикатил «кюбельваген», в котором сидел адъютант Галланда. Генерал потребовал, чтобы я прибыл к нему как можно быстрее. Он хотел услышать отчет о потерях и повреждениях и не хотел ждать, пока исправят телефон. Он также извинился за то, что нас не предупредили о налете. Бомбардировщики шли на малой высоте, и радар не засек их. В результате налет оказался неожиданным буквально для всех. Но мне от извинений лучше не стало. Я был разочарован и пошел обратно к своим людям. Мне кажется, я даже плакал, когда увидел, в каком они состоянии. Молодые парни не заслуживали этого. Телефон наконец зазвонил. Это был генерал, который сообщил, что вскоре состоится новый налет, теперь уже тяжелых бомбардировщиков. Предполагалось, что целью будет Неаполь.
Но я в этом сомневался, так как там не было никаких серьезных военных объектов, если только они не хотели атаковать порт. Он сказал, что у нас нет способа перехватить их по пути к цели, но мы можем поймать их на обратном пути. Тогда я спросил, знает ли он, какой путь выберет противник. Он ответил, что не знает, но нас наведут на вражеский строй, когда мы взлетим. И как только мы закрыли кабины, нам передали по радио, что целью стали корабли в Мессинском проливе. Я был отмщен.