Читаем Атаманша Степана Разина. «Русская Жанна д’Арк» полностью

– Слушаю тебя, говори.

– Дело вот какое, – начал таинственно Хмырь, – ноня поутру круг был в становище у воров, порешили на Темников идти.

– Ведомо мне это, – перебил его князь. – То забота Васьки Щеличева – Темников от воров оберечь. Еще что?

– На кругу письма писали.

– И только-то.

– К самому царю воры писать осмелились.

– И не только к царю, – добавил князь, – и к разбойнику Стеньке Разе писано.

Хмырь удивленно вскинул брови. Увидев это, князь захихикал.

– Ты что же думаешь, ты один такой удалец? У меня ведчиков много, задарма хлеба не едят. Ты вот что мне скажи, – князь встал и подошел к мужику, – ты письма те сам видел?

– А как же! Не токмо видел, в руках держал. И к царю нашему – Алексею Михайловичу, и к разбойному атаману.

– Ведомо тебе, кто письма повез?

– Про одно письмо ведомо, с тем и пришел, чтобы известить.

– Ну…

– К Стеньке Разе Федька Сидоров направляется, должно, завтра отбудет, а вот с другим письмом незадача: токмо Федька Сидоров да вор-старица про посыльщика того знают.

– Коли знают они, узнаем и мы. Федьку поймаем, дознаемся! Путь-то у него один – на Темников и далее на Саранск. Перестренем!

Князь подошел к столу, налил вином кубок и протянул его Хмырю:

– Пей! Жалую!

Тот, опорожнив его одним глотком, крякнул и, утерев бороду, поклонился поясно.

– Благодарю!

– Ты в береженье держи себя. Времена ноня настают смутные, бунтуют мужики. Из становища разбойного сам теперь не ходи, коли что спешное передать надобно будет, пришли Ермила Бокова из Немчиновки. Знаешь такого?

Хмырь отрицательно покачал головой.

– Отыщешь. Его не опасайся, мой человек. Чего доверить на словах нельзя, отписку напиши, знаю, грамотен ты. И вот еще что, дознайся, кто у воров в Арзамас-граде в наводчиках. Есть такой, мне ведомо, а також кто в изветчиках. Понял?

Хмырь кивнул головой.

– А теперь иди!

3

В дверь землянки постучали. Алёна спала чутко и, заслыша стук, вскинулась.

– Кто там?

– Это я, Федор! – послышалось за дверью.

– Погоди, я сейчас.

Алёна быстро встала, наглухо завернулась в длинный суконный плащ и, ощупью отыскав огниво и трут, засветила лучину.

– Входи! – громко произнесла она и, придерживая одной рукой плащ, а другой засовывая лучину в светец, оглянулась на скрип открываемой двери.

В дверном проеме, освещенный лунным светом, стоял мужчина, но это был не Федор. Сидоров был ниже ростом и кряжистее. Этот же был выше ростом и стройнее.

– Кто ты? – требовательно спросила Алёна.

Незнакомец сделал несколько шагов к ней и остановился.

– Кто же ты?

Ночной гость молчал.

Страха не было. Кругом были свои. А этот, если бы пришел с темными мыслями, то мог войти тихо, не стучась. Считая, что в стане ей ничто не грозит, Алёна не запирала на ночь дверь на засов, да и у входа всегда кто-нибудь бодрствовал из охраны.

«Кто же это? – недоумевала Алёна. – Чужого не допустили бы к землянке, да и Федор не привел бы кого не след, значит, это кто-то из своих. Но кто?

Она засветила от лучины свечу и подошла к незнакомцу.

Освещенные колеблющимся светом свечи на Алёну из темноты глянули знакомые до боли сияющие глаза.

– Поляк! – воскликнула Алёна. Сердце защемило, забилось как у пойманной в сети пичужки. – Вернулся!

Она прильнула к нему, уткнулась лицом в грудь.

– Я знала, что ты придешь. Ждала… и вот ты вернулся, – шептала она. Слезы радости застилали глаза. Она их торопливо смахивала рукой и тихо, сквозь слезы смеялась. – Как я тосковала по тебе, любый мой, ты только бы знал, сколь слез пролила ожидаючи. Иссохла вся, – шептала Алёна. – О тебе думами извелась… Но что же ты молчишь? Не рад совсем. Скажи же что-нибудь.

– Я с Федором приехал, – тихо ответил Поляк. – Он позвал, я и приехал.

– Как? – отстранилась от него Алёна. – Как – с Федором? – И вдруг до нее дошел смысл его слов. Она застонала и безвольно опустилась на скамью.

– А я-то думала…

Поляк бросился перед ней на колени и, схватив ее руки своими горячими ладонями, с жаром зашептал:

– Только ты. Для тебя одной живу. Думать ни о чем не могу, кроме как о тебе. Как рана ты ноющая в теле моем… – от нахлынувшего волнения он задохнулся. – В Москву поеду, все сполню! Про письмо мне Федор поведал. Отвезу!

– Загинешь ведь на Москве, – со стоном прошептала Алёна. – Чует мое сердце, что не видеться нам боле.

– Чего ты, глупая, меня заживо хоронишь, – поглаживая ее руку, прошептал Поляк. – Вернусь! Обязательно вернусь! К тебе!..

Дверь скрипнула, и в землянку бочком протиснулся Федор. Увидев заплаканную Алёну, а перед ней стоящего на коленях Поляка, он было повернул обратно, но его окликнули:

– Останься, не помеха.

Алёна встала, утерла уголком платка заплаканное лицо и, подойдя к Федору Сидорову, уже спокойным голосом сказала:

– Так вот ты мне кого удружил в посыльщики.

– Что, плох? – удивился Федор. – И умом, и статью вышел, и воин знатный – рубится саблей так, что никому супротив него не устоять.

– Да нет, посыльщик хорош, – согласилась Алёна и вздохнула: – Жаль такого на смерть посылать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев , Роберт Джордж Коллингвуд , Р Дж Коллингвуд

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное