1 Пучок травы — благо, сокрушитель дерева — благо,Кривой нож, (жертвенный) алтарь, топор — для нас благо.Готовящие (жертвенный) дар, достойные жертв, жаждущие жертв —Эти боги пусть наслаждаются этой жертвой!VII, 30. <К Агни-и-Вишну>
{*}1 О Агни-и-Вишну, велико это ваше величие.Вы пьете (то, что) зовется тайным жиром,Даря в каждом доме семь сокровищ.Пусть ваш язык протянется к жиру!2 О Агни-и-Вишну, велико ваше приятное владение.Вы вкушаете жир, наслаждаясь тайными (вещами),Возрастая в каждом доме благодаря прекрасной хвале.Пусть ваш язык протянется к жиру!VII, 31. <На удачное умащение>
{*}1 Хорошо умащенным (сделали это) для меня Небо-и-Земля,Хорошо умащенным здесь сделал (это) Митра,Хорошо умащенным для меня (пусть сделает это) Брахманаспати,Хорошо умащенным пусть сделает Савитар!VII, 32. <К Индре>
{*}1 О Индра, с твоими многочисленными поддержками, лучшими из возможных,Оживи нас сегодня, о щедрый герой!Кто нас ненавидит, пусть полетит он вниз,А кого ненавидим мы, пусть покинет его дыхание!VII, 33. <К Соме>
{*}1 К милому, удивительномуЮноше, усиливающемуся от возлияний,Мы подошли, неся поклонение.Пусть создаст он мне долгий срок жизни!VII, 34. <На благословение — к разным богам>
{*}1 Пусть сольют меня Маруты,Со(льет) Пушан, со(льет) Брихаспати,Сольет меня этот АгниС потомством и с богатством!Пусть создаст он мне долгий срок жизни!VII, 35. <К Агни — против соперников>
{*}1 О Агни, оттолкни моих соперников, которые рождены,Затолкни, о Джатаведас, которые не рождены!Брось под ноги (тех), что нападают (на меня)!Да будем мы у тебя безвинны перед Адити!VII, 36. <Против соперницы>
{*}1 Осиль (своей) силой (наших) других соперников,Затолкни, о Джатаведас, (тех), которые не рождены!Наполни это царство для благополучия!Пусть приветствуют его все боги!2 Эта сотня вен, что у тебя,А также тысяча сосудов —У всех у них я тебеЗакрыл камнем отверстие.3 Верх чрева твоего я делаю низом.Да не будет тебе ни потомства, ни беременности!Я делаю тебя бесплодной, без потомства.Камень я делаю тебе затычкой.VII, 37. <Любовный заговор жениха и невесты>
{*}1 Глаза у нас двоих (пусть будут) в виде меда!Лицо у нас двоих (пусть будет) украшено мазью!Помести меня в сердце (своем)!А душа у нас двоих пусть будет вместе!VII, 38. <Любовный заговор, произносимый невестой жениху>
{*}1 Тебя я окутываюСвоей одеждой, порожденной Ману,Чтобы был ты только мой,И других (женщин) ты даже не поминай!VII, 39. <Привораживание мужчины — с травой>
{*}