8 Первым раковинам — свага!
9 Вторым раковинам — свага!
10 Третьим раковинам — свага!
11 Предпоследним — свага!
12 Последним — свага!
13 Последующим — свага!
14 Риши — свага!
15 С пучком волос (на голове) (?) — свага!
16 Объединениям — свага!
17 Большим объединениям — свага!
18 Всем Ангирасам, знающим объединения (?), — свага!
19 Двум тысячам по отдельности — свага!
20 Брахману — свага!
21 Акты мужества были собраны с брахманом как с главным.Брахман как главный простерся вначале в небе.А брахман первым родился из существ.Поэтому кто может состязаться с брахманом?XIX, 23. <Восхваление частей Атхарваведы>
{*}1 Четырем гимнам, принадлежащим Атхарванам, — свага!
2 Пяти гимнам — свага!
3 Шести гимнам — свага!
4 Семи гимнам — свага!
5 Восьми гимнам — свага!
6 Девяти гимнам — свага!
7 Десяти гимнам — свага!
8 Одиннадцати гимнам — свага!
9 Двенадцати гимнам — свага!
10 Тринадцати гимнам — свага!
11 Четырнадцати гимнам — свага!
12 Пятнадцати гимнам — свага!
13 Шестнадцати гимнам — свага!
14 Семнадцати гимнам — свага!
15 Восемнадцати гимнам — свага!
16 Девятнадцати гимнам — свага!
17 Двадцати гимнам — свага!
18 Большой книге — свага!
19 Трехстишиям — свага!
20 Строфам из одного стиха — свага!
21 Небольшим — свага!
22 Полустишиям — свага!
23 Красным — свага!
24 Двум солнцам — свага!
25 Двоим Вратьям — свага!
26 Двоим, связанным с Праджапати, — свага!
27 Всепобеждающему — свага!
28 Успехам — свага!
29 Брахману — свага!
30 Акты мужества были собраны с брахманом как с главным.Брахман как главный простерся вначале в небе.А брахман первым родился из существ.Поэтому кто может состязаться с брахманом?XIX, 24. <На помощь — с одеждой>
{*}1 Чем боги закутывали Бога Савитара,Тем (самым), о Брахманаспати, закутайтеЭтого (человека) ради царской власти.2 Закутайте этого (человека), (как) Индру,Ради срока жизни, большой власти,Чтобы его довели до старости.Пусть он долго проверяет власть!3 Закутайте этого (человека), (как) Сому,Ради срока жизни, ради большой возможности слышать,Чтобы его довели до старости.Пусть он долго проверяет возможность слышать!4 Закутайте, оберните его для нас блеском!Сделайте умирающим от старости! (Создайте) долголетие!Брихаспати вручил эту одеждуЦарю Соме, чтобы закутаться.5 Благополучно войди в старость! Закутайся в одежду!Стань защитником от проклятия коров!И проживи сотню долгих осеней!Обернись в процветание имущества!6 Ты завернулся в эту одежду на благо.Ты стал защитником сотоварищей от проклятий.И проживи сотню долгих осеней!Живя приятным, ты получишь (свою) долю хороших вещей.7 Мы, сотоварищи, призываем на помощь очень могучего ИндруВ каждом предприятии, в каждом состязании.8 Золотого цвета, нестареющий, очень мужественный,Умирающий в старости, соединись с потомством!Это сказал Агни, это же Сома сказал,Это — Брихаспати, Савитар, Индра.XIX, 25. <Обращение к коню>
{*}1 Я запрягаю тебяМыслью неутомимою первого.Стань увозящим вверх из дома!Увезя (же), беги обратно!XIX, 26. <На долгую жизнь — с золотом>
{*}