Заговор направлен против ран и повреждений, вызванных метательными снарядами (дротиками, копьями) и прочим оружием. Средством лечения является пиппали (pippalï-),
ягода дерева Ficus religiosa, фига. Это слово неиндоарийского происхождения (см.: Kuiper, 1991, с. 61). В более поздний период, в санскрите, оно стало обозначать также перец, и ряд переводчиков принимают это значение и для АВ (об этимологии см.: EWA, Bd. II, с. 133).Русский перевод: АВ. Избр., с. 80, 339.
Размер: ануштубх.
lc-d ...определили (tam devah sâmakalpayann | iyâm jivitava àlam)...—
Уитни иначе понимает личную форму глагола и не видит в паде d прямой речи (отсутствие iti не может быть решающим аргументом). Перевод Уитни: «... — that did the gods prepare (sam-kalpay-); that is sufficient for life».2c-d = PB X, 97, 17c-d.
3c ...от ватикриты (vättkrta-)... ■
— См. коммент, к VI, 44, 3.VI, 110{*}Цель этого заговора — предотвратить беду, которую влечет за собой рождение ребенка под неудачным созвездием. Заговор сопровождает искупительный ритуал, когда ребенка и его родителей омывают и кропят водой, а также кормят определенно сваренной кашей.
Русский перевод: АВ. Избр., с. 166, 358.
Размер: триштубх.
1 = PB VIII, 11, 10. Этот стих переводится вслед за интерпретацией его у Рену (EVP, t. XIII, 1967, с. 64-65).
2а-b ...под (звездой) Убивающей старшего (jyesthaghnyam)... —
Как поясняет Ланман, имеется в виду созвездие Скорпиона. Рождение под этим созвездием считалось дурным предзнаменованием. Отсюда и названия с отрицательным значением тех звезд, которые в него входят: «Убивающая старшего» (jyesthaghnï-), два «Развязывателя Ямы» (viertau yamàsya) и «Вырыватель корня» (mülabärhana-).2с ...он... —
Референт Агни.3b ...становящийся мужественным (jàyamânah suvirah). —
Или «рождающийся мужественным».VI, 111{*}Это единственный в АВ заговор против безумия. Так как считалось, что безумие насылают демоны-ракшасы и нимфы-апсарас, то соответствующий целебный ритуал направлен прежде всего против них.
Русский перевод: АВ. Избр., с. 71, 337.
Размер: ануштубх, стих 1 — по анукрамани, парануштуп триштубх.
1а ...О Агни... — К
Агни в форме жертвенного огня обычно прибегают как к защитнику от злых сил, колдунов, летающих по ночам ракшасов, которых Агни «засвечивает».3 Доведенного... я делаю... —
Анаколуф между падами а-b и c-d.3a ...из-за вины перед богами (devainasad)... —
Не исключен также перевод «из-за проклятия богов» из-за многозначности второго члена этого сложного слова.3a-b Доведенного до безумия (ûnmaditam)... безумного (ûnmattam)...—
Оба причастия образованы от глагола ûd mad-. Разницу в структуре основы можно трактовать в плане оппозиции по каузативности. Не исключено, однако, что разницы в значении нет (ср. Whitney, 1885, с. 118).VI, 112{*}Заговор является искуплением того греха, который совершает младший брат по отношению к старшему, женясь раньше его. Ритуал искупления состоит в том, что жрец сплетает петли из травы мунджа (см. коммент. к I, 2, 4), набрасывает их на обоих братьев, сидящих на берегу реки, затем омывает братьев речной водой; другие же петли он кидает в реку, чтобы они уплыли.
Русский перевод: АВ. Избр., с. 162, 357.
Размер: триштубх.
1 Да не убьет он старшего (та j'yesthàm vadhîd)... от вырывания корня
(mülabàrhanât)... разними (vi ertd)... —
Как справедливо отмечает Ланман, эти слова являются намеком на названия неблагоприятных звезд из созвездия Скорпиона в VI, 110, 2....он... — Младший брат, женившийся раньше старшего.2b Тройных... трое (frayas tribhir)! —
Игра сакральным числом «три».3a ...обойденный старший брат (pàrivitta)... —
В ведийском языке это понятие является специальным термином.3d = VI, ИЗ, 2d.
VI, 113{*}Этот заговор-искупление сопровождается тем же ритуалом, что и предыдущий.
Русский перевод: АВ. Избр., с. 162-163, 357.
Размер: триштубх.
1а Трита.—
См. в Словаре. Хотя на Триту боги «стерли» вообще все грехи, а он, в свою очередь, «стер» их на людей, здесь, как считает индийский комментатор, имеется в виду тот грех, что Трита женился раньше своего старшего брата (см. VI, 112).2c-d ...вцепилась (ânasé)... заставят... исчезнуть (näsayantü)...—
Формальная игра созвучиями, хотя формы эти происходят от разных глаголов: аз- и паз-.2d = VI, 112,3d.
3a В двенадцати местах (dvädasadha)... —
Букв. «двенадцатью способами».