Читаем Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины полностью

– Спокойно, полковник, – ответил он, придерживая металлическую фигуру водолаза; это была Вершинина. – Не включай фонарь.

– Меня предупредили.

– Макс, давай.

Шлюз выдавил ещё одну тень – Ковалёва.

Глаза уже привыкли к «пещерному» мраку толщи вод вокруг и начали различать объекты, чуть видимые на фоне слабого свечения стен пирамиды. «Краб» вообще исчез, будто растворился в темноте, и лишь красный огонёк на горбу верхнего корпуса позволял воображению дорисовать его облик.

– Ничего не вижу, – пожаловалась Инга.

– Я рядом.

– Тебя я вижу.

– Юрий Илларионович левее, а за его спиной пирамида.

– Я имела в виду вход в пирамиду.

– Он в двадцати метрах от вас, – донёсся голос Лобанова. – Сейчас я его обозначу.

Вербов хотел запретить капитану включать прожектор, но не успел: мрак прорезал тонкий красный луч. Но это был не прожектор, Лобанов включил лазер.

– За мной! – Вербов развернулся, запустил движки скафандра.

Дыра, пробитая американскими водолазами, имела диаметр около двух метров, и проникнуть внутрь хода не составило труда.

Вербов достал автомат, прикрепил его к боку так, чтобы стрельбу можно было начать в течение секунды, дождался появления спутников.

– Я иду первым, Юрий Илларионович следует за мной, Инга…

– Поняла, – отозвалась Вершинина.

Оба понимали, что их может ждать засада или иной сюрприз, и надо было готовиться к любому изменению обстановки.

– Макс, мы пошли.

– Желаю удачи! Если что – я на связи.

– Если что?

– Ну, мало ли… кофе принесу… или гранаты…

Вербов двинулся по тоннелю в глубь сооружения, созданного предками многие тысячи лет назад, и голос капитана пропал в шелесте помех. После чего наступила полная тишина: стены пирамиды экранировали радио и звуковую связь. На миг возникло чувство дежа-вю: он уже плыл по такому же тоннелю в таких же условиях и с теми же спутниками… Но в луче фонаря сверкнула алмазом какая-то деталь на округлой стене коридора, и ощущение прошло. Несмотря на совпадение, от антарктического похода под водой нынешний отличался качественно: Вербов знал, что может встретить в недрах древнего сооружения, способного запускать людей в прошлое. Во всяком случае, именно об этом говорил Виктор Степанович Дрёмов, а ему Денис верил.

Тоннель оказался коротким и упёрся в подобие колодца с гофрированными ребристыми стенами.

Остановились, ворочая лучами фонарей.

– Шахта лифта? – предположил Вербов. – Юрий Илларионович, что скажете?

– Возможно, – откликнулся Ковалёв. – Хотя я не строил Меру. Знаю только общие принципы организации социума Гипербореи, немножко её архитектуру, но технологии предков мне неизвестны.

– Вы говорили, что гиперборейцы не пользовались техникой, а выращивали необходимые вещи и машины.

– Таковы легенды.

– Так это легенды или реальность? – неприветливо сказала Вершинина.

– Сударыня, я не пришелец из прошлого и знаю только то, что получил от Хранителей истин. Многое для них скрыто так же, как и для нас. Гора Меру не была выращена, если вы имеете в виду её, она была сложена из каменных блоков, хотя укладывали эти блоки не рабы и не искусственные механизмы. Это всё, что я знаю о процессе возведения архитектурных объектов. А поскольку пользовались горой…

– Буфером.

– Буфером назвали комплекс люди, обозначая всего лишь одну функцию устройства. Предки называли его Мерой Мира, что впоследствии трансформировалось в Меру. Договорю: поскольку пользовались комплексом настоящие люди, как мы с вами, а не полудраконы, полузмеи, полулюди и так далее, то и строили они объекты для себя, со всеми удобствами для нормальной жизни. Лифты – одно из таких приспособлений, призванных служить по своему назначению.

– Значит, это лифт, – сказал Вербов. – Вернее – колодец для него. Кабина внизу? Или вверху?

– Какое это имеет значение? – не вытерпела Инга. – Шахта заполнена водой, нам не надо будет искать лестницу со ступеньками и топать по ней пешком. Вопрос в другом: куда приведёт шахта?

– В центр управления Буфером, – ответил Вербов. – Не так ли, Юрий Илларионович? Вы знаете, где он находится?

Ковалёв помолчал.

– Меру – гигантское сооружение, настоящая гора.

– Да уж, она побольше антарктического Купола, где мы побывали.

– Энергетическое сердце Меру, его генератор, так сказать, должен быть в основании пирамиды, а центр управления, скорее всего, ближе к вершине.

– Башня наверху в форме шпиля?

– Предположительно, башня – антенна, хотя наверняка имеет и другое предназначение.

– Спасательный модуль? Антарктический комплекс имел такой, с помощью него мы и спаслись.

– Точно не скажу. Думаю, пост управления всем хозяйством Меру находится прямо под башней.

– Тогда вперёд, разведка? То есть вверх?

– Ты не забыл, что перед нами сюда вошли чужие люди?

– Не забыл.

– Предлагаю догнать их!

– Мы и так их догоним. Или ты имела в виду что-то другое?

– Вместе нам будет намного легче справиться с задачей.

– С какой задачей?

– Передать Буфер… – Голос Вершининой дрогнул, – международным институтам типа ООН.

– Благородная цель. Хотя я бы сформулировал это иначе: передать комплекс российским властям и специалистам. Но для чего ты мне это говоришь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Атлантарктида

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы