Читаем Август без императора полностью

Симаути подбежал к кабине. Он был настолько взбешен, что готов был убить шофера. Надо же знать меру, когда имеешь дело с полицией!

Старший полицейский, поднявшись по ступень­кам, заглянул в кабину. За рулем сидел молодой парень. Волосы коротко стрижены — по нынешней моде даже непривычно. Сквозь стекло кабины Симаути встретил острый, неприязненный взгляд.

Человек, сидевший рядом, выглядел значительно старше. Но тоже короткая стрижка и такой же взгляд — холодный, пронзительный.

Мураками, встав рядом с Симаути, постучал в стекло. Окно приоткрылось.

—         Ваши права! — потребовал Симаути.

Водитель достал из кармана книжечку и протя­нул ее Симаути, настороженными глазами следя за обоими полицейскими.

’’Неужели прячут убийцу таксиста?”— лихорадоч­но пытался сообразить Симаути, изучая права. Коити Тадзима, город Муроран, улица Ваниси, но­мер... Взглянул на фотографию, потом на шофера. И похож, и не похож... Подозрение усилилось. Надо бы тщательно осмотреть машину.

—         Что везете? — осведомился полицейский.

—         Станки... На завод, в Токио, — запинаясь, от­ветил водитель.

—         Посмотрим! — Не отдавая права, Симаути же­стом приказал водителю выйти из машины. Лицо шофера помрачнело. Парень растерянно обернулся к тому, постарше, что сидел рядом с ним — он с само­го начала не проронил ни слова, — и получил в ответ какой-то знак глазами.

Он покорно открыл дверцу кабины. Полицей­ские спрыгнули на дорогу. Шофер тоже вышел, оставив дверцу полуоткрытой. И тут Симаути, собравшийся уже заглянуть в фургон, увидел нечто показавшееся ему невероятным — черный ствол, направленный на него из неприкрытой дверцы.

В то же мгновение ворпеи, оттолкнув полицей­ских, рванулся к кабине. Не ожигавшие подвоха, Симаути и Мураками отлетели на дорогу.

Машинально Симаути бросил взгляд в сторону кабины. Дуло винтовки! Симаути никак не мог взять в толк, что задумал тот, постарше.

Из ствола полыхнуло пламя.

Короткий вскрик ударил в барабанные перепон­ки. Тело Мураками, подпрыгнув, ударилось плашмя о землю. В лицо Симаути брызнула тепловатая липкая жидкость.

Застрелили Мураками!

Едва осознав это, Симаути увидел направлен­ное - теперь уже на него - дуло винтовки. Холод­ный блеск металла. Бесстрастное лицо целящегося в него человека.

Симаути резко отпрянул в сторону и бросился бежать, пригибаясь к земле. Где-то, словно в отда­лении, раздался резкий, похожий на удар бича, звук.

И что-то ударило в поясницу. Симаути ощутил, как смертный холод сковывает все его существо. Он не мог двинуться с места. Острая боль толчка­ми распространялась по телу. Корчась от чудовищ­ной муки, он рухнул на землю. Все поплыло перед глазами. Смутной тенью мелькнул водитель, вско­чивший в кабину. Заработал двигатель.

Автофургон тронулся с места.

Предупредить! Мысль эта сверлила гаснущее сознание полицейского. Но тело уже не повинова­лось ему. С огромным трудом удалось перевернуть­ся на живот. Симаути проводил взглядом исчезаю­щий в тумане автофургон, пытаясь определить маршрут.

Фургон объехал патрульную машину и вырулил за осевую. В этот момент и выскочил встречный гру­зовик. Огромный столб пламени взметнулся к небу,  раскидав туман. Рванул груз в автофургоне.

— Взрыв! — прошептал Симаути, уже не слыша грохота.

’’Что же он вез?” — мучительно пытался понять он, но глаза уже застилала густая пелена. Последним усилием воли Симаути приподнял голову. Сознание  его блуждало на грани реального. Ему вдруг почу­дилось, что на шоссе ливнем падает оружие — взле­тевшее на воздух содержимое фургона: карабины, автоматы М-1, гранатометы М-79.      

—   Бред какой-то! —  простонал Симаути.

Туман на шоссе номер четыре снова начал сгущаться.


Часть первая

УБИЙСТВО В ЭКСПРЕССЕ

 1

Над привокзальной площадью станции Хаката[1] сгущались вечерние сумерки. Хироаки Исимори, уверенно пробиравшийся сквозь уличную толчею к зданию вокзала, вдруг остановился и обернулся.  Его словно кольнули в затылок острой иглой.     

Исимори снова показалось, что за ним следят. Это ощущение уже несколько раз возникало у него за сегодняшний день, впервые появившись, когда он, чтобы убить время до отхода поезда, зашел в ближайший кинотеатр, где шли подряд два порно­графических фильма. Больше половины он проспал, но всякий раз, когда просыпался, у него возникало чувство, что за ним наблюдают.

Исимори внимательно оглядел немногочислен­ных зрителей, однако не обнаружил никого, кого могла бы заинтересовать его скромная персона.

’’Показалось!” — попытался уверить себя Исимо­ри. Только вчера он приехал из Токио сюда, в Фукуоку, за материалом для газеты, и до сих пор ему не приходилось бывать в этих местах. Не только в городе, но и на всем Кюсю у него не было ни одно­го знакомого. Командировка в Фукуоку заняла лишь сутки, и теперь он торопился назад в Токио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики