Читаем Авиация и Космонавтика 2016 07 полностью

Известные тактические номера истребителей И-153 42-го ИАП. Реконструкция по фотографиям - художник Александр Казаков.


Третий налет на аэродромы Ораны и Перлоя состоялся примерно в 09:00, в нем приняли участие самолеты из III/JG53. Естественно, ни о какой неожиданности речи уже не шло - командир 42-го ИАП все время держал все экипажи в готовности №1 и по докладам постов ВНОС каждый раз при подходе самолетов противника советские самолеты успевали взлетать на перехват. Так было и в этот раз. Единственным минусом было то, что советские пилоты взлетали с обоих аэродромов и формально были разделены между собой. Первыми на отражение вылетели самолеты 1-й и 4-й эскадрилий.

Согласно оперативной сводки №1 штаба 57-й САД: «В 9:00 12 И-153 в районе Ораны на Н=800 метров вели воздушный бой с 5-ю Me-109. пытавшихся атаковать аэродром Ораны, противник из боя вышел и ушел на свою территорию, потерь с обоих сторон нет. Один самолет И-153 имеет пулевые пробоины».

Ст. политрук Смирнов отметил, что советские истребители безуспешно попытались помешать немцам: «За второй приход Me-109 в воздух поднялось 15 сам. И-153, которые старались втянуть в бой. Me-109 боя не приняли и ушли в направлении площадки Перлоя, где обстреляли стоявшую там м/ч».

То, что советским пилотам удалось отбить первую атаку, еще ничего не значило, немцы в то утро применяли на всем протяжении фронта тактический прием, который позволял им практически всегда добиваться победы. Выражались эти действия в том что, через 10-15 минут после атаки первой группы, к советскому аэродрому подходили самолеты второй волны, которые добивали защитников, у которых к этому моменту заканчивались боеприпасы, и уничтожали советские самолеты на земле. Однако в этот раз немецкий прием не сработал, повторный удар отбили три И-153 2-й или 3-й эскадрильи, поднявшиеся с аэродрома Перлоя. Военное счастье явно сопутствовало советским пилотам, которые после боя с группой «мессершмиттов» могли претендовать на победу. В журнале боевых действий 57-й САД этот эпизод описан так: «В 9:20 3 И-153 в р-не Ораны атаковали 10 Me-109. 1 Me-109 после боя ушел со снижением на свою территорию». Правда, в оперативной сводке №1 штаба 57-й САД число немецких машин уменьшается до двух, тем не менее явно речь идет об одном и том же бое: «В 9:30 три И-153 атаковали 2 Me-109 пытавшихся атаковать аэродром Ораны. Один Me-109, на малой высоте ушел на свою территорию, а второй, есть предположение, сел вынужденно».

Надо отметить, что советские пилоты действительно не ошиблись, в бою получил тяжелые повреждения Bf 109F-2 №5523 №2 «черная двойка» опытного пилота, оберфельдфебеля Э. Козловски (Ofw. Eduard Koslowski). К 22 июня на его счету числилось 4 победы, одержанные на западном фронте. В результате боевых повреждений немецкий пилот произвел вынужденную посадку в районе Меркине, самолет при этом был полностью разбит, по немецкой классификации на 100%, но пилот не пострадал и на следующий день вернулся в свою часть. Интересно, что Козловски по результатам боя так же засчитали воздушную победу в 09:10 над И-153, видимо, так как пилот пропал без вести, его решили «посмертно» произвести в асы. Реально ни один самолет 42-го ИАП не был потерян, а сбитый самолет Козловски стал первым немецким истребителем, сбитым пилотами ВВС СЗФ (к огромному сожалению, установить фамилии героев не удалось. - Прим. Авт.)

Первый раунд противостояния однозначно остался за советскими пилотами, они отразили атаку на свои аэродромы и сбили немецкий самолет. Это был несомненный успех, однако все самое драматичное для командования и летчиков 42-го ИАП было еще впереди - противник готовился к реваншу.

Решительный отпор, полученный над Оранами и Перлоя, заставил командование 8-го авиакорпуса серьезно увеличить наряд сил, предназначенных для новой атаки. На этот раз на штурмовку были отправлены все самолеты II/JG52. Немецкая группа для атаки аэродромов 42-го ИАП вновь была разделена на два эшелона.

Первыми, около 10:45 к советским аэродромам подошли Bf 109F из штаба и 4-й эскадрильи JG52, ведомые опытными асами: командиром группы капитаном Войтке (Hptm. Erich Woitke, 11 побед в ходе предыдущих компаний. - Прим. Авт.) и командиром 4-й эскадрильи оберлейтенантом Штейнхоффом (Obit. Johannes Steinhoff, 8 побед на западе. - Прим. Авт.). Несмотря на то, что советские истребители снова успели встретить врага в воздухе, на этот раз удача сопутствовала пилотам Люфтваффе.

Командир II группы JG52 капитан Эрик Войтке, лето 1941 г.

Командир 4-й эскадрильи JG52 оберлейтенант Йоханес Штейнхофф, лето 1941 г.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература