— Мы же не хотим прибыть туда посреди ночи, в разгар сражения, — сказал Изорн, когда они проскакали в разбитые ворота. — Даже если ты прав и твои Светлые пришли сражаться за Эрнистир, как они смогут в темноте отличить одних смертных от других?
Эолейра не обрадовали слова Изорна, но их мудрость не вызывала сомнений. Он прекрасно понимал, что их небольшой отряд едва ли сможет успешно сражаться с армией Скали, но необходимость ожидания вызывала у него ярость. Его сердце пело вместе со Светлыми, когда он смотрел, как они скакали мимо. Сделать что-нибудь — наконец нанести удар по тем, кто разграбил его землю! Эта мысль толкала его вперед, точно сильный ветер. А теперь придется ждать до утра.
Эолейр выпил больше вина, чем обычно, хотя его оставалось совсем мало, решив пораньше лечь спать, — ему не хотелось обсуждать то, что они видели, или какое будущее ждало их впереди. Он знал, что даже вино не поможет ему быстро уснуть. Так и вышло.
— Мне это не нравится, — прорычал Уле Фреккесон, натягивая поводья. — Куда они делись? Клянусь Святым Эйдоном, что здесь происходит?
Улицы Эрнисдарка странным образом оказались пустыми. Эолейр знал, что в городе осталось совсем немного жителей после того, как в него вошла армия Скали, но, даже если ситхи прогнали всех риммеров — что казалось невозможным, ведь и дня не прошло с тех пор, как Светлые, всего на полсотни лиг западнее, проскакали мимо отряда Эолейра, — они должны были встретить хотя бы небольшое количество местных жителей.
— Мне это нравится ничуть не больше, чем тебе, — ответил граф, — но я не могу представить, что армия Скали прячется в засаде из-за наших полутора сотен мечей.
— Эолейр прав, — сказал Изорн, прикрывая ладонью глаза. Погода оставалась холодной, но солнце светило на удивление ярко. — Рискнем и поедем дальше.
Уле проглотил возражения и пожал плечами. Они втроем проехали в примитивные ворота, построенные риммерами, остальные последовали за ними.
Стена вокруг Эрнисдарка уже сама по себе вызывала тревогу. На памяти Эолейра ее никогда не было, и даже древнее ограждение вокруг Таига сохранили только из уважения к прошлому. Бо`льшая его часть давно обрушилась, а то, что осталось, стояло на большом расстоянии друг от друга, точно несколько последних зубов во рту старика. Однако примитивный, но прочный барьер вокруг внутренней части города построили совсем недавно.
И хотя новая стена вызывала у него беспокойство, Эолейр огорчился еще больше, когда увидел, что с ней стало. Дерево частично сгорело и почернело, словно в него ударила молния, а участок, позволявший проехать двум десяткам лошадей в одну шеренгу, был и вовсе уничтожен. Над развалинами все еще поднимался дым.
Тайна исчезновения жителей Эрнисдарка частично разрешилась, когда отряд Эолейра выехал на широкую дорогу, которая когда-то звалась Путь Тестейна. Но великий король Эрнистира и народ называли ее Дорога Таиг, ведь она вела к горе, на которой стоял город, и старое имя постепенно исчезло. Когда отряд выехал на разъезженную, грязную улицу, они увидели огромную толпу, собравшуюся на вершине вокруг Таига, подобно овцам перед солончаком. Любопытство переполняло Эолейра, но он старался соблюдать осторожность — отряд медленно ехал вперед.
Вскоре Эолейр понял, что бо`льшая часть толпы на нижней части склона холма Эрн — эрнистирийцы, и настроение у него сразу улучшилось. А когда люди, находившиеся дальше всех от центра, повернулись, встревоженные появлением конного отряда вооруженных людей, он поспешил их успокоить.
— Жители Эрнисдарка! — крикнул он, привстав на стременах, и еще больше горожан стали к нему поворачиваться. — Я Эолейр, граф Над-Муллаха. Со мной мои друзья, они не причинят вам вреда.
Его поразила их странная реакция. Те, что стояли ближе к нему, радостно закричали и замахали руками, остальные оставались равнодушными — они снова обратили все свое внимание к вершине холма, несмотря на то что ни один из них не видел больше, чем Эолейр, сидевший на коне, а он сам мог разглядеть только толпу.
Изорн также удивился.
— Что вы здесь делаете? — крикнул он стоявшим рядом людям. — Где Скали?
Несколько человек покачали головами, словно они его не поняли, другие весело заявили, что Скали отправился обратно в Риммерсгард, однако никто не собирался тратить время на то, чтобы объяснить, что произошло, сыну герцога и его спутникам.
Эолейр тихонько выругался, пришпорил лошадь и направил ее вперед, позволив самостоятельно пробивать себе дорогу. И хотя никто не пытался ему помешать, он с трудом продвигался сквозь толпу, и прошло довольно много времени, прежде чем он проехал между двумя оставшимися участками стены и оказался на древней территории Таига. Эолейр прищурился и тут же удивленно присвистнул.