Арфист Санфугол позаботился, чтобы старика похоронили вместе с лютней и разными мелочами в память о том, как шут учил его музыке. Санфугол и Саймон собрали подснежники, которые рассыпали поверх темной земли на могиле.
— Как жаль, что он умер в тот самый момент, когда вернулся Камарис. — Мириамель плела ожерелье из оставшихся подснежников, которые ей отдал Саймон. — Тайгер — один из немногих, кто знал Камариса раньше, но они не успели поговорить. Впрочем, Камарис все равно ничего бы не сказал.
Саймон покачал головой.
— Нет, Тайгер
Мириамель кивнула.
— Думаю, теперь мы уже не узнаем. — Она посмотрела на него и тут же опустила взгляд на цветы.
Саймон считал, что она стала еще более красивой. Ее золотые волосы — краска полностью сошла — были подстрижены по-мальчишески коротко, но ему так даже больше нравилось: они подчеркивали изящную линию подбородка и зеленые глаза. Даже чуть более серьезное выражение, которое теперь не сходило с ее лица, делало Мириамель еще более привлекательной. Саймон восхищался ею — пожалуй, это слово подходило больше всего, — и ничего не мог поделать со своими чувствами. Он мечтал защитить ее от любой опасности, но в то же время прекрасно понимал, что она никому не позволит обращаться с ней так, словно она беспомощный ребенок.
Саймон чувствовал, что с Мириамель произошли какие-то перемены. Она по-прежнему оставалась доброй и вежливой, но в ней появилась отстраненность, которая раньше отсутствовала, какая-то непонятная ему сдержанность. Прежнее равновесие, возникшее между ними, казалось, нарушилось, и он не знал, что пришло ему на смену. Мириамель казалась более далекой, однако одновременно обращала на него больше внимания, как если бы слегка опасалась.
Саймон не мог на нее не смотреть, поэтому радовался, что внимание Мириамель было сосредоточено на цветах, лежавших на коленях. Как странно видеть настоящую, живую Мириамель после долгих месяцев, когда он вспоминал и пытался мысленно ее представить, — он даже думать не мог в ее присутствии. Теперь, когда прошла неделя после ее возвращения, первая неловкость исчезла, но между ними возникла непонятная ему дистанция. Даже в Наглимунде, когда он впервые смотрел на нее как на королевскую дочь, пропасть между ними не была такой заметной.
Саймон рассказал ей — не без некоторой гордости — о своих многочисленных приключениях за последние полгода и, к собственному удивлению, обнаружил, что опыт Мириамель оказался почти столь же невероятным, как его собственный.
Сначала он решил, что ужасы ее путешествия — килпа и ганты, смерть Динивана и ликтора Ранессина, не до конца понятный плен на корабле какого-то аристократа из Наббана — достаточная причина для появления дистанции между ними. Теперь у него уже такой уверенности не было. Они остались друзьями, и даже если между ними не возникло ничего больше, дружба не вызывала сомнений, разве не так? Однако что-то случилось, и теперь она относилась к нему иначе.
Он рассеянно погладил бородку, Мириамель подняла глаза, перехватила его взгляд и насмешливо улыбнулась. И он ощутил приятное тепло — как если бы она снова стала Марией, девушкой-служанкой.
— Гордишься, да? — спросила она.
— Что? Бородой? — Саймон вдруг обрадовался, что не сбрил бороду, потому что почувствовал, как краснеет. — Она просто… выросла.
— М-м-м. Эдакий сюрприз? За одну ночь? — осведомилась Мириамель.
— А что с ней не так? — обиженно спросил он. — Проклятье, я рыцарь, клянусь Деревом! Почему бы мне не носить бороду?
— Не ругайся. В присутствии леди, в особенности принцессы. — Она посмотрела на него суровым взглядом, но эффект пропал из-за улыбки, которую она с трудом сдерживала. — К тому же, даже если ты рыцарь, Саймон, — наверное, я должна поверить тебе на слово, пока не спрошу у дяди Джошуа, — из этого еще не следует, что ты достаточно взрослый, чтобы не выглядеть глупо с бородой.
— Спросить у Джошуа? Ты можешь спросить у кого угодно! — Саймон разрывался между удовольствием от того, что она снова стала вести себя почти как прежняя Мириамель, и раздражением от ее слов. — Недостаточно взрослый! Мне уже почти шестнадцать! Будет через две недели, в День святого Истрина! — Он и сам только сейчас сообразил, что этот день так близок, когда отец Стрэнгъярд упомянул о приближающемся дне святого.