Лидия сделала неожиданный выпад и, попутно огрев меня учебником по налаживанию семейных отношений, стиснула в объятиях.
– Спасибо тебе, Тереза!
– За что? – оторопела я.
– За то, что позволила приехать в Сиал! Это лучшее, что случилось со мной за всю жизнь!
Как причудливо, оказывается, на людей действует чистый горный воздух. Только не пойму: благотворно или отравляюще? Лидия просветлела душой или помутилась рассудком? В принципе, одно другое не исключает.
– Послушай… – Я осторожно отстранилась и с подозрением посмотрела во взволнованное лицо тетки. – У тебя какие-то проблемы, да? Ты, может, сломала лыжи и не знаешь, как сказать Клементине о штрафе?
– Какой еще штраф? – Она несколько поостыла и даже выпустила меня из тесного кольца рук. – Не ломала я никаких лыж. Ты просто не понимаешь!
– Ты права, но кажется, что ты кому-то задолжала, – согласилась я, начиная тихонечко утверждаться в мысли, что Лидия упала на склоне и от удара у нее скособочился чердак.
– Себе я задолжала!
– Теперь я понимаю еще меньше.
– Мне тридцать два! – с чувством напомнила она о своем возрасте. – Я уже махнула на себя рукой и понятия не имела, что могу быть такой невероятно счастливой!
– Ты влюбилась в своего тренера по лыжам? – быстро оглядев пустой коридор, перешла я на заговорщицкий шепот.
– Не только я, Тереза, – тихонечко отозвалась она.
– В смысле, несколько женщин влюбились в тренера? Вы там не передрались лыжными палками?
– Святые заступники! Он тоже признался мне сегодня, что испытывает чувства! – Обычно спокойная и даже флегматичная Лидия начала сердиться, что было невероятным. – Возьми, Тереза! Возвращаю твою книгу, этот уникальный источник знаний о мужчинах. Обязательно ее прочти.
Она пихнула мне в руки подаренный соратницами томик, завернутый в обложку из бумаги в цветочный рисунок.
– Непременно, – пообещала я, невольно сжимая томик в руках.
– Вот сегодня садись и читай! От корки до корки! Но я на всякий случай вставила листочки на особенно важных главах, – настаивала она. – На тебя непременно снизойдет много-много счастья, как на меня!
Я с недоверием посмотрела на обертку с надорванным вылезающим уголком, потом на тетку. Желание открывать страшную книгу окончательно исчезло. Вдруг после пары глав у меня тоже возникнет нестерпимая потребность делиться счастьем с миром?
– Ну все. – Лидия кивнула на дверь. – Теперь иди к мужу. Хотя подожди!
Она снова порывисто меня обняла и пробормотала странным голосом, как будто собиралась разрыдаться:
– Мы обязательно встретимся, Тереза.
– Да, завтра увидимся, – согласилась я и в номер заходила в глубокой задумчивости.
Почему-то казалось, что Лидия со мной прощалась не до завтра, а навсегда. Или как минимум на пару недель. Да она меня так в пансион не провожала, когда заканчивались каникулы и наступало время уезжать из Энтила! Максимум чмокнет в щеку, а то и просто воздух возле уха, оглушив звоном минут на пять.
– У Лидии неприятности? – поинтересовался Филипп с дивана.
Пока мы с теткой заговорщицки перешептывались под дверью и прощались как в последний раз, он успел избавиться от верхней одежды, обзавестись толстым томиком в кожаной обложке и принять расслабленную позу, закинув ногу на ногу.
– Просто вернула книгу.
Оставив плащ в гардеробной, я сунула леймару пару кусочков яблок из стеклянной емкости, тускло светившейся заклятием свежести, и с любопытством через плечо Филиппа заглянула в его томик. Он читал что-то очень мелким шрифтом. Какая неприятная книга! Даже присматриваться расхотелось.
– История драконьих войн, – спокойно вымолвил он, переворачивая страницу.
– Очень познавательное чтение, – кашлянув в кулак, отозвалась я.
Полагаю, если бы мой шибко пафосный муж обнаружил неожиданную любовь к детективам или к приключениям с главным героем, способным убить мировое зло одним движением мизинца, специально под его вкус начали бы писать романы.
Подхватив томик о дрессировке домашних драконов, двуногих и очень норовистых, с умным видом я пристроилась на другом конце дивана и торжественно открыла книгу. Попала на иллюстрацию с обнаженным мужчиной, у которого все части тела, как в медицинской энциклопедии, пометили стрелочками и названиями. Только в энциклопедии не было такой… детальной прорисовки некоторых особенно интересных мест. Даже глаза покруглели!
– Инструкция по управлению мужьями? – поинтересовался Филипп.
Я высокомерно посмотрела на супруга.
– Домоводство.
– Тоже познавательное чтение, – не без иронии заметил он.
– Подумываю научиться вышиванию, – отозвалась я.
– Для успокоения нервной системы?
– Для общего развития! – с достоинством парировала я и перевернула страницу, заинтригованная, чем еще меня порадует книга.
Она порадовала заголовком «Пять проверенных способов соблазнения мужчин». Здесь как раз лежала закладка от Лидии с рекомендацией «выучить наизусть». Начинался раздел с обещания, что после всего этого из мужа можно будет вить веревки.