Читаем Беглецы полностью

– Что это? –Айса взяла протянутую ей шкуру. Развернув ее, волшебница обнаружила искусно нарисованную картину. На велени был изображен один из тех драконов, в которых верили эльфы. Удивительная химера с длинным телом, четырьмя разными лапами и непохожими рогами вилась по краю рисунка. Ближе к центру стояли другие странные существа. Диковинно одетый, ухмыляющийся человек с тростью, чьи глаза с кошачьими зрачками были направлены на соседа, улыбчивого бородача в тунике, сжимающего кривую, увитую лозой палку с шишкой. С другой стороны картины злобно скалилось костлявое существо в шипастой короне, а длинные когти его тянулись к бородачу. Рот существа был полон острых кривых зубов. За его спиной стояло еще одно чудовище: жуткое скопление щупалец, торчащее из непонятной черной одежды, складывалось в человеческую фигуру, чьё лицо художник, должно быть, решил не рисовать, оставив белое пятно… приглядевшись, Айса заметила еще одну странность. Вся картина, если отдалить ее от лица, смутно напоминала портрет. Пустоты в правом и левом углах были похожи на глаза, щурящиеся с ненавистью и злобой. А нижняя часть картины складывалась в подобие осьминога, или бороды из щупалец.

– Что… – потрясенно повторила Айса. Рисунок отлично сохранился, хотя велень, бывшая вначале белоснежной, теперь цветом походила на карамель. – где ты нашел это?

– Это лежало за теми тремя томами «Бай Лин-хуа», госпожа, – прощебетал демон, – кажется, этот рисунок лежал давно, очень давно! И я совершенно не помню, откуда он тут взялся. Хозяин не приносил сюда ничего подобного! Смотрите, там и на обороте что-то написано!

Айса перевернула рисунок и увидела странную надпись, состоящую из палочек разной длины.

– Кажется, это наречие Паньхо, госпожа, – учтиво заметил демон. – Мне слетать за словарем?

– Отправляйся, – махнула рукой Айса. Голова болела от обилия информации, солнце уже клонилось к закату, а Александр и не думал появляться! Спать, однако, не хотелось. Мысль о смертельном заболевании из ушедших эпох не давала глазам сомкнуться. Откуда, почему взялась эта болезнь, почему именно Айса?! Нет ответа, нет даже предположения…

– Кажется, я справился, – раздался из-за спины усталый голос Александра. Айса радостно обернулась и хотела подойти к сноходцу, но остановилась, увидев, насколько серым и уставшим тот выглядел.

– Эй, что с тобой? – обеспокоенно спросила Айса. – Посмотри на себя! Это все Предвестник, да?

– Да, операция оказалась… не так проста. Есть, над чем поразмыслить, – протянул Александр. – Как у тебя? Нашла, что я просил?

– Еще как. И… – Айса замялась. Стоит ли рассказывать Лексу? С него станется отменить всю экспедицию, только ради того, чтобы узнать, что с ней. – …и ты знаешь Паньхо? Наречие?

– Мертвый эльфийский? – удивленно спросил Александр. – Нет, не знаю. А зачем он тебе?

Айса молча протянула ему рисунок. Минуту Александр изучал его, после чего потрясенно поднял глаза на волшебницу.

– Крайне необычно. Где ты это нашла?

– Выпало… из «сказок», – ответила Айса. В нагроможденных на столе книгах Александр не заметил трактатов о безумии, или не придал им значения, поэтому Айса успокоилась. Повисла тишина. Александр внимательно изучал рисунок, волшебница – Александра. Если вначале он показался ей просто бледным и уставшим, то теперь было видно, что он готов упасть в обморок от усталости.

– Так что там с операцией? Что ты узнал? – нарушила Айса тишину.

Александр оглянулся по сторонам, после чего покачал головой:

– Думаю, нам не следует говорить об этом здесь и сейчас. Расскажу потом.

– Но поче…

– Словарь, госпожа, – прощебетал демон, заставив Александра и Айсу вздрогнуть.

– Переводи, – кивнула Айса.

Этот процесс занял изрядное время. Полчаса демон перелистывал словарь, пытаясь найти похожие палочки и их сочетания, но, в конце концов, справился. Все это время Александр и Айса молчали, каждый думал о своем.

– Вот, госпожа. Перевод точный, потому что фраза простая. Если я, конечно, правильно измерил эти палочки…

– Читай уже, – поторопила Айса.

– Ну, в общем, тут написано что-то вроде «какой хозяин позвал нас?», а это перекликается с тем трак…

– Да, пожалуй, я тебя поняла, – перебила демона Айса, пока тот не сболтнул лишнего, – Лекс, как ты? Когда мы сможем выдвигаться?

– О, я, было, подумал, что ты беспокоишься обо мне, – криво усмехнулся Александр, – я в порядке. Думаю, лучше мы отправимся в Шахибдийю сегодня же, но не порталом. Второго такого издевательства я не переживу. Пусть Мордекай отдаст нам свой ковер, он-то все равно нескоро отсюда уедет.

– Это значит?.. – поднялась Айса.

– Мы и так слишком долго откладывали это, – вслед за ней поднялся Александр. – Пора, наконец, двигаться.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы