Читаем Бегство из Кошмарии полностью

ЧЗВ — ЧУДОВИЩНО-ЗЛОВЕЩИЕ ВОПРОСЫ ПРО ВАМПИРНЫЙ ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР


Расположен в деревне вампиров, на пересечении улиц Голливудской

и Кровосточной.

Вампирный Торговый Центр — самое высокое здание в Кошмарии.


вопрос

: Как найти вампирный торговый центр?

ответ: Следуйте по дороге из желтого гуано. Не спрашивайте дорогу у прохожих вампиров — это чревато болью в шее.


вопрос: Что внутри?

ответ

: Плазма-плаза, магазинчики наподобие антикварной лавки «Кусачие цены» и ресторны вроде «Закусон Дракулы». на верхних этажах расположены кровавые бани и кинотеатр «Заря» с комфортабельными гробами.


вопрос: Можно ли подняться на самый верх?

ответ: Разумеется! наша смотровая площадка открыта от заката до рассвета и позволяет окинуть взором всю Кошмарию. все, чего мы просим — небольшое пожертвование от каждого гостя (одну-две пинты, в зависимости от ваших габаритов).


вопрос: А почему все окна закрыты шторами?

ответ: Скорее приходите, чтобы мы могли ответить вам лично!

КАРТА # 11


Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Парк ужасов)

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей