Читаем Бегство Отщепенца полностью

Змея, заслушавшись Робина, давно уже отвернулась от Пеструшки. Казалось, она и вовсе забыла про крохотную птичку и теперь лишь внимательно разглядывала беглеца. Робин не боялся смотреть змее прямо в глаза: он точно знал, что отщепенцам не страшен гипнотизирующий взгляд змей.

Решившись заговорить со змеёй, Робин оказался прав. Серо-жёлтая тварь с первых слов почувствовала, что это ушастое зелёное существо сильнее её. Кроме того, змея отлично поняла всё, что говорил ей Робин. Ей льстило, что он не пытается угрожать, а разговаривает с ней просто, хотя и властно. Выслушав Робина, змея тут же обратила голову к тропинке и поползла, быстро подтягивая крупные кольца длинного тела к голове. Вскоре она совсем скрылась с глаз.

— Только не суйся в Пещеру днём!— крикнул ей вдогонку Робин. — Ночь! — это твоё время.

«Странно, — подумал бывший отщепенец, когда змея исчезла, — я раньше думал, что ночь — это и моё время. Я был уверен, что настоящая жизнь наступает только ночью. Но только сейчас, днём, в этом лесу, я впервые чувствую себя по-настоящему живым».

Встреча со змеёй, обитательницей ночного мира, живо напомнила Робину, что, оставаясь здесь, он подвергает себя смертельной опасности.

Пеструшка давно уже слетела с ветки и, как ни в чём не бывало, спокойно сидела на плече мальчика. Казалось, она терпеливо ждала, когда же, наконец, беглец снова отправится в путь. Робин решительно встал на ноги, взял в руки свой не нужный до сих пор посох и пошёл искать путь, который приблизительно описала ему Луша.

Пеструшка, как и раньше, летела впереди Робина, часто махала крылышками и непрерывно щебетала. Робину казалось, что она не только точно знает, куда он направляется, но, скорей всего, сама и ведёт его к старому дубу.


МЕДНЫЕ ОЗЁРА 


Робину ничего не оставалось, как без размышлений следовать за Пеструшкой. В каком направлении идти, чтобы найти озеро, он всё равно не знал. Тем более (это он хорошо помнил) ему предстояло миновать несколько, точнее, три озера, которые, по определению девочки Луши, были медными.

Робин даже не стал размышлять, бывают ли на свете медные озёра. За своё недолгое пребывание в лесу он уже успел понять, что, живя в тёмной Пещере, невозможно ничего узнать о настоящей жизни и уж тем более не приходится даже и мечтать о том, чтобы самому однажды её увидеть.

Пеструшка летела неспеша. Она то отлетала немного вперёд, то снова возвращалась к Робину, не мешая ему то и дело приостанавливаться, озираясь вокруг, и внимательно прислушиваться к звукам леса.

Наконец, невдалеке, чуть справа от тропинки, показалось озеро. Вода в нём — желтоватая, с тёмно-зелёными пятнами тины, — и действительно напоминала покрытую патиной старую медь. Вблизи поверхность озера казалась тщательно отполированным медным листом, в который можно смотреться, как в зеркало. «Ну что ж, я оказался прав, — почти без удивления подумал Робин. — Пеструшка и вправду знает, куда я иду, и хочет помочь мне найти дорогу».

«А может быть,  — продолжал он размышлять, — она именно там и живёт, в том лесу, куда я направляюсь!.. Может, птичка ведёт меня к себе в гости, хочет показать своё гнездо. А может, ей просто скучно всё время летать одной, вот она и увивается возле меня».

Так или иначе, верно было одно: Пеструшка в самом деле знала дорогу.

У первого медного озера Робин решил сделать привал: он устал и, к тому же, снова захотел есть. Рядом с пнём, на котором он уселся, лежало поваленное дерево средней толщины. На этом дереве обильной россыпью росли какие-то, ещё не известные ему, грибы с коричневыми шляпками. По виду они ничуть не походили на сыроежки, которые ему до сих пор доводилось пробовать.

На секунду Робин засомневался, стоит ли есть незнакомую пищу: он хорошо помнил, что грибы могут быть очень ядовиты. Словно почувствовав сомнения Робина, Пеструшка, до сих пор, казалось, беззаботно дремавшая на ветке соседнего дерева, неожиданно стрелой спустилась вниз и принялась с аппетитом клевать подозрительные грибы.

Птичка настолько увлеклась, что очень быстро склевала несколько крупных грибов целиком. Робин заворожённо наблюдал за Пеструшкиным завтраком.

— Надо же, какая прожорливая! — вслух удивлялся он. — И как это в такую кроху столько помещается?

— Эй! Эй! Эй! Пеструшка! Ну, ты и обжора! Мне-то оставь! — шутливо крикнул он пичужке. Пеструшка подняла голову, взглянула на Робина, и, что-то прощебетав, полетела снова вверх, на ветку.

Робин, тем временем, с жадностью принялся уплетать незнакомые грибы. Они показались ему куда лучше сыроежек: нежнее на вкус, да к тому же и сытнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Еще один шаг
Еще один шаг

Есть в нашей стране край — изумительный по красоте своей и суровый по климату. Это наш Север. Протянулся он на многие сотни километров вдоль берегов Белого моря. Текут там многоводные реки, шумят вековые леса, и живут в нем простые, трудолюбивые, сердечные люди. Однажды в тех краях произошел удивительный случай, главными героями которого стали два брата — Алешка и Валерка Бояровы. Одному из них было тогда одиннадцать лет, а другому — семь. Что это за случай, рассказывает предлагаемая твоему вниманию, юный читатель, повесть. Мы не станем пересказывать ее, ты все узнаешь сам, прочитав книгу. Мы же хотим сказать о другом. Иногда сверстники героев этой книги, да и ребята постарше мечтают о подвигах, которые им еще не удалось совершить. Книга эта убеждает нас в том, что подвигу всегда есть место, для его свершения не нужны исключительные обстоятельства.Прочти эту книгу, и ты, дорогой читатель, вместе с ее героями побываешь в суровом северном краю, вместе с ними пройдешь по нехоженым тропам тайги.

Борис Наумович Левин

Приключения / Приключения для детей и подростков / Природа и животные / Детские приключения / Книги Для Детей