Читаем Белые волки полностью

Придется отложить переход границы еще на

день, доставить письма в штаб необходимо.

Положил письма в кожаную сумку, снял ее

с человека. Поискал у него на груди, в кар-

манах, нет ли документов каких. Ничего не

оказалось. Подошел к лошади, сел в сани и

повернул обратно.

Комдив удивился.

— Что, товарищ Киселев, неудача?

— А, вот, посмотрим, удача или неудача.

Дмитрий рассказал о находке и вытрях-

нул из сумки письма. Счистили снег с писем.

Самара, Симбирск, Москва, Самара, Ка-

зань, Москва.

— Что? Не может быть?

Дмитрий еще раз взглянул на письмо

и громко вслух прочел:

— Москва, Василию Степановичу Кисе-

леву!

Ну, да, да, письмо двоюродному брату

Дмитрия. И почерк, знакомый мелкий по-

черк жены. Торопливо разорвал конверт.

Дрожат руки. Прыгают строчки перед гла-

зами.

Бедная, бедная.

— Издевались, угрожали... Допытывались,

где Дмитрий... Таскали по контр-разведкам...

Голодала, боялась за Мишу... Со службы

уволили... Опять лишения... Переехала в дру-

гой город... Устроилась у одной старушки...

У ней расстреляна дочь...

— Милая Наташа, хорошая, славная На-

таша! Милый маленький Мишка!

Не скрывая горя, тяжело вздохнул, сел

за стол, сжал голову руками.

Комдив положил руку на плечо Дмитрию

— Ничего, товарищ Дмитрий, теперь

знаете, где семья.

— Да, да. Старушка, у которой расстре-

ляли дочь, эго мать Веры. Самое главное, —

что мой путь именно в этот город.

Г Л А В А IX.

В ШТАБЕ БЕЛЫХ.

Днем несколько раз перечитывал письмо

Наташи. Вечером, перед тем как ехать, от-

дал письмо комдиву.

— Берегите, товарищ, в случае чего, по

этому письму можно разыскать жену...

Когда поднялся на бугорок, направо,

внизу, увидел чуть заметно мерцавшие

огоньки.

Деревня, значит, надо забирать налево.

По спуску было много снегу. Лошадь

шла трудно, часто проваливалась. Все время

старался не упускать из виду огней деревни,

объезжая ее с левой стороны. Вот как будто

деревня на прямой линии с ним. Теперь надо

сделать полукруг, забирая вправо, чтобы

выехать на дорогу сзади деревни.

Лошадь тяжело дышала. Дмитрий оста-

новил ее, слез с саней. Подтянул подпругу,

поправил хомут. Дал передохнуть лошади.

— Ну, теперь дорогу искать поедем.

Скоро лошадь пошла легко по твердому

месту. Сдуло ли снег с косогора или начи-

налась дорога, Дмитрий не знал.

Вдруг впереди метнулись темные фигуры.

— Стой! Кто едет?

Волна холодной дрожи обдала Дмитрия

с ног до головы.

„Вот они, белые! Что-то будет?"

— Свой, братцы!

— Стой!

Подошли три солдата в коротких мехо-

вых полушубках, в пимах, серых вязаных

шапках.

— Чей такой? Откуда?

— Братцы, голубчики, из России я, из

Большевизии проклятой!

Дмитрий постарался придать голосу ра-

дость.

Солдаты стали совещаться.

— Што ж, видать, в штаб вести?

— Понятно, в штаб, как больше!

— Езжай в штаб! Мальцев, садись ты!

Один солдат сел в розвальни сзади

Дмитрия, взя і на изготовку ружье.

— Держи на деревню! Вон — огни впе-

реди!

Лошадь вышла на накатанную дорогу и

легко побежала.

Въехали в деревню. Посреди деревни, у

большого шатрового дома остановились.

— Бери сундук, иди за мной!

Дмитрий взял чемодан, пошел за сол-

датом. У входа в дом остановил часовой.

— Что за человек?

— Со степи. В степи поймали. Из Боль-

шевизии.

— Проходи!

Прошли в дом. В первой половине — му-

жики, бабы, ребятишки. У стен на лавках

сидело пять-шесть солдат с ружьями.

— Подожди здесь!

Солдат открыл дверь в другую половину.

— Человека поймали, господин поручик!

— Человека? Где поймали?

— От большевиков ехал.

— Давай его сюда!

Солдат оглянулся на Дмитрия.

— Ну, ты, иди!

Дмитрий вошел за солдатом. За двумя

составленными столами сидело несколько

офицеров. На одном конце стола лежала

разложенная карта, кучи бумаг. На другом

кипел самовар, стоял горшок с молоком,

на жестяной эмалированной тарелке хлеб,

рядом яйца, в разорванном конверте табак,

большая коробка гильз.

Офицеры внимательно и подозрительно

осмотрели Дмитрия. Один встал из-за стола,

подошел к Дмитрию.

— Из Большевизии?

— Из Большевизии, господин поручик!

— Большевик?

Уставился в Дмитрия пытливым взглядом.

Дмитрий спокойно выдержал взгляд.

— От большевиков бегу. Я учитель. Не-

возможно интеллигенции у большевиков жить.

Офицер фыркнул.

— Рассказывайте сказки! Знаем мы вашеі о

брата. Обыскать!

Двое солдат бросились обыскивать. Вы-

тряхнули все из чемодана на пол. Перебирали

и перетряхивали каждую вещь. Тщательно

прощупывали рубцы на белье, некоторые даже

распарывали, — подозрительными казались по

толщине, — не зашито ли что. Окончив, все

в беспорядке сложили обратно в чемодан.

Стали обыскивать одежду. Вынули бу-

мажник.

— Деньги советские, господин поручик!

Солдат передал бумажник офицеру.

С интересом стали рассматривать.

— Зачем же в Ьольшевизии деньги, там

все даром?

Офицер насмешливо улыбнулся.

— Кому даром, господин поручик, а кому

и за деньги ничего нет.

Дмитрий совершенно овладел собой,

спокойно говорил. Офицер взглянул на

него все еще недоверчиво.

— Раздеть его!

Дмитрий притворился рассерженным.

— Господин поручик, вы напрасно будете

беспокоиться. Я действительно тот, за кого

себя выдаю. Бежал из Большевизии оттого,

что там, повторяю, нельзя интеллигенту жить.

Творится что-то дикое, кошмарное, словами

нельзя передать всего!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза