Сандерсон
. Да нет, я просто так выразился. Значит, вы подпишете, что разрешаете ее на время поместить в лечебницу? Как ближайший родственник. Это — необходимая формальность.Элвуд
Сандерсон
. Мы не можем ее сейчас беспокоить.Элвуд
. Тогда, может, мне поговорить с судьей Гафни?Сандерсон
. Вы расскажете ему это потом. Сошлитесь на меня. Имейте в виду, вы можете заглядывать сюда в любое время и наводить справки. Буду очень рад вас видеть. Я напишу вам постоянный пропуск. Когда вам хотелось бы заехать? В среду? В пятницу?Элвуд
. Вы оба с мисс Келли были так любезны, что я, пожалуй, заеду сразу же после обеда. Скажем, через часок.Сандерсон
Элвуд
. Да мне, в сущности, и сейчас незачем уходить. Я не очень голоден.Сандерсон
. Я буду рад, если вы останетесь. Но нам с мисс Келли надо подняться наверх. Работы по горло — но знаете, что бы я вам посоветовал?Элвуд
. Что бы вы мне посоветовали?Сандерсон
. У нас это, правда, не полагается, но чтобы у вас было спокойно на душе и вы знали, что ваша сестра в надежных руках, может, вы осмотрите нашу лечебницу? Если вы пройдете в ту дверь и свернете налево, вы увидите терапевтический кабинет, зимний сад, библиотеку и диетическую кухню.Элвуд
. Ради Веты мне, пожалуй, стоит это сделать.Сандерсон
. Ну вот и прекрасно.Элвуд
Сандерсон
. И должен признать, что для человека несведущего вы проявили глубокое проникновение в вопросы психиатрии.Элвуд
. Да что вы? Вот не подозревал, что я в этом разбираюсь. Ведь толком-то никто в этом деле не смыслит?Сандерсон
. Это правда, хорошие психиатры на улице не валяются.Элвуд
. Смотря по какой улице. Но раз вам всем так приятно, чего же расстраивать компанию? Пойдемте со мной к «Чарли» и выпьем. Когда мне с людьми хорошо, я не люблю с ними расставаться.Сандерсон
. Увы, мы на дежурстве. С удовольствием как-нибудь в другой раз.Элвуд
. Когда?Сандерсон
. Затрудняюсь сказать. Мы с мисс Келли кончаем работу не раньше десяти вечера.Элвуд
. Ну давайте пойдем в десять.Сандерсон
. Но…Элвуд
. А вы, мисс Келли?Келли
. Я…Сандерсон
. Доктор Чамли не поощряет семейственности у своего персонала, но раз вы проявили такую терпимость, может, мы и в самом деле пойдем?Элвуд
. Я заеду за вами на такси в десять часов, и вчетвером мы весело проведем вечер. Мне хочется, чтобы вы оба поближе сошлись с моим лучшим другом. Но вы сказали, что не стоит с этим торопиться, и я подчиняюсь. До свиданья.Сандерсон
. Черт, еле-еле пронесло! Но он, кажется, парень довольно разумный. Правда, он самолюбив, и я на этом сыграл. К любому человеку можно найти подход, если, конечно, знаешь, как. Ну, а теперь пора взглянуть на эту самую Симмонс.Келли
. Доктор Сандерсон…Сандерсон
. Этому надо учиться. Нужны годы и годы специальной подготовки. Во всем этом деле с Даудом мне не нравится только одно.Келли
. А что?Сандерсон
. Вот это свиданье с ним. Он расстался с нами по-дружески и будет повсюду расхваливать нашу лечебницу — мне-то, конечно, придется с ним пойти, но вам — совершенно не обязательно!Келли
. Да?Сандерсон
. Не вижу в этом никакого смысла. Я с ним выпью стаканчик, похлопаю его по плечу — и все! У меня к тому же сегодня другое свидание.Келли
Сандерсон
Келли
. Может, он чудак, и одет комично, но он умеет себя вести. Он прекрасно воспитан.Сандерсон
. Я видел, как вы ему строили глазки. Я все заметил, не беспокойтесь!Келли
. Он не садился, пока я не сяду. Он сказал, что я очень красивая, и называл меня «деточкой». Я бы с радостью с ним пошла, если бы вас там не было.