Помни, Будда читал свою первую проповедь, когда ему было четыре года. И ему внимали седые монахи, и не было среди людей, собравшихся в Оленьем парке, никого, кому надо было бы объяснять, почему он здесь и зачем внимает этому ребенку.
И ты, подобно ребенку-Будде, должен освещать собой все просторы Поднебесной. Свет твоего духа должен быть сильнее солнца, ибо ночью солнце сменяет луна, а ты и ночью остаешься правителем Поднебесной.
По ночам, в горах, я долго смотрел на звезды, и мне казалось, что они спрашивали меня: «Зачем ты здесь на Земле, и кто тебя послал?» Когда я попытался ответить на этот вопрос, я услышал голос, который отвечал мне: «Из войны миров, из тьмы тьмущей пыльцы человечьей лишь ты один победил эту гонку. Ты на Земле, живой среди живых - значит, ты победитель, в тебе заложен дух победителя». Тогда я вставал и продолжал идти.
А что сейчас должен знать император?
Более пяти веков назад у одного из императоров был сын, который и помог ему основать династию, а потом и сам стал императором, его имя Тайцзун. Добившись значительных результатов во внешней и внутренней политике, в начале 648 г., когда число его лет достигло пятидесяти, он изложил свои взгляды на главные задачи правителя Поднебесной.
Тайцзун решил подсказать своему преемнику, будущему императору Гаоцзуну, как наилучшим образом управлять страной и подданными, создав свое политическое завещание «Ди Фань»[37]. Вручая «Ди Фань» наследнику, он произнес: «Здесь сказано о том, как совершенствовать себя и управлять государством».
Эта рукопись состоит из введения, заключения и двенадцати глав
Едва закончив свое завещание, Тайцзун завершил свой земной путь. Ли Шиминь, тронное имя Тайцзун, умер го июля 649 г., оставив после себя династию Тан. Сын и наследник Тайцзуна, Ли Чжи, тронное имя Гаоцзун, следуя наставлениям отца, уверенно продолжил его дело и был успешным правителем.
А я смогу прочитать эту книгу?
Да, я позабочусь об этом, - с улыбкой ответил Ши и продолжил:
В первой части этой книги Тайцзун пишет: «Свершив подвиги - создают музыку, утвердив порядок - определяют ритуал. Добиваясь расцвета ритуала и музыки, почитают великого Конфуция. Когда правитель пестует нравы и устанавливает обычаи, для него нет ничего лучше, чем полагаться на ученость
«Успокаивая девять родов (своих родственников), государь руководствуется гуманностью, во взаимоотношениях с сановниками - этикетом; почитая предков, думает о сыновней почтительности; занимая трон - о вежливости; пренебрегая собой, он неустанно трудится и поступает в соответствии с добродетелью и справедливостью».
Тайцзун говорил, что при назначении людей на должность следует прежде всего учитывать таланты и деловые способности кандидатов. Помощников в делах управления он воспринимал такими, какие они есть, и действовал сообразно с реальными, а не воображаемыми их качествами. Так, во второй части он пишет: «В сущности, мудрый правитель использует людей подобно тому, как искусный плотник разделывает дерево. Прямой ствол он использует для оглобли, изогнутый для колеса, длинный для коньковой балки, короткий -для стропила.
Независимо от того, изогнутое или прямое, длинное или короткое - каждое дерево имеет то качество, которое может быть использовано. Мудрый же правитель подобным образом использует людей. Он полагается на суждения умного человека, на физическую силу глупца, на мужество храбреца, на осторожность труса. Независимо от того, мудрый или глупый, храбрый или трусливый, каждый служит государю. Таким образом, как для искусного плотника нет непригодного материала, так и для мудрого правителя не должно быть отвергаемых чиновников».
«Из-за одного проступка правитель не должен забывать о добродетелях чиновников, а из-за мелкого недостатка - пренебрегать их заслугами. Он назначает на службу, дает поручения, предельно используя то, что имеется в распоряжении. Если государь поступает так, то он не сочтет возможным использовать треножник, вмещающий буйвола, для варки курицы, а кошку, ловящую мышей, не сочтет возможным заставлять охотиться на крупных зверей... Ведь большим не измеряется малое, а легким - тяжелое. У людей мудрость бывает мелкой и великой, способности - большими и малыми. Какой-то правитель собирает к себе на службу сотню человек и приобретает мало, а какой-то приглашает одного и получает много»...
А еще что мне нужно прочитать?