Сюаньцзан встал, все еще не веря свершившемуся чуду, впитывая, как и все пустынные существа, от простейших растений до ушлых сурков и змей, влагу каждой своей клеточкой, каждой своей порой. Жадно смакуя каждую мельчайшую каплю, взвешенную в воздухе. Нет, значит, не сейчас, значит, еще есть немного времени и немного привалов и дорог в этой жизни!
Вперед!
Он поднял глаза и узидел журавлей. Запрокинув голову, он ясно видел их мощные крылья, распластанные в небе над ним. Он даже видел, как один из них посмотрел на него и позвал его.
Это могло быть только Его знаком.
Я иду... - прошептал монах. - Только еще один глоток этого воздуха, чтобы были силы идти дальше.
Но стоит ли тратить свою молодую жизнь, чтобы узнать путь к достижению состояния Будды в соответствии с учением Йогачары? Может быть, это гордыня? Разве может перевод одной книги примирить все школы, остановить все споры?
Молодость. Наивность.
Нет, он не задавал себе этого вопроса. Его
вещий сон вел его вперед, на поиски древней книги и священной страны Уддияны.
Самарканд, словно сказка среди песков, словно мираж, возник перед ним. Множество великолепных белоснежных храмов с золотыми крышами на фоне пронзительно синего неба, монахов разных школ, множество торгового люду со всего мира. Шелк, фетр, черная и белая яшма, бесконечные навесы, под которыми располагались лавки с разноцветными камнями, золотом, серебром, белой шерстью, шелковыми полотнищами, вышитыми нежными лотосами.
Согдийский царь принял его, лежа на персидских коврах, потчуя Сюаньцзана рисовыми пирожками, жирными коровьими сливками, сухофруктами и сладостями с орехами и изюмом. Сладкий дым клубился так же плавно, как текла неторопливая беседа.
Так что такое коан? - спросил царь.
Коан - философская задача для просветления и достижения состояния Будды.
Любому человеку в этом мире надо решить четыре основных коана. Коан первый - найти друзей в этом мире. И стать кому-то другом. Может быть, даже предать или не суметь помочь другу и затем быть прощенным другом. Друг - любой человек, дерево - потому что они являются зеркалами для тебя и отражают твой путь в мире. Это и есть коан жизни.
Коан второй - найти учителя и стать учителем. Это есть коан мудрости.
Коан третий - найти любовь и стать любимым. Это есть коан любви.
Коан четвертый - найти покой и стать покоем. Это есть коан смерти.
Так кто же ты и откуда, странник?
Меня зовут Сюаньцзан, родом из Срединной цветущей империи, от роду 28 лет, иду в священную страну Уддияну, ищу древние буддийские тексты. Я видел здесь покинутые буддийские храмы. Возможно, там могли находиться древние книги.
Я шел по пустыне, и началась пыльная буря, когда даже змеи гибли без воздуха и воды. Но я взмолился и просил Будду дать завершить мне начатое дело. И он услышал меня. Так я остался жив и сейчас могу беседовать с его величеством.
Чем больше молитв возносится к небу, тем более процветает государство, где стоят монастыри - обители знания и мудрости...
Царь смотрел ему вслед с преданностью лучшего друга, зная, что есть еще одна душа в этом мире, способная понять его.
И открылись заново опустевшие некогда монастыри и вознеслись буддийские храмы в окрестностях города в память об этой встрече.
Царь и его преемник последовали совету китайского монаха и построили несколько новых монастырей в Согдиане - не только в Самарканде, но и в Ферганской долине. Кроме того, они распространили смесь согдийской и кашгарской форм буддизма, построив новые храмы в долине реки Талас и в долине реки Чу, а также в Семиречье.
А монах пошел дальше, на юг, на Памир, прошел через перевал Железные Ворота и спустился к Амударье, где в Термезе обнаружил большую общину буддийских монахов. Но и здесь он остановился ненадолго. Пройдя через Кундуз, он оказался свидетелем пышной процессии.
Медленно двигалась процессия, провожая принца Тарду в его небесный путь.
Что случилось с этим человеком, решившим коан смерти? - спросил Сюаньцзан у монаха, оказавшегося рядом с ним.
Его отравили, - просто ответил монах Дхар- масимха.
Кто он?
Он - принц. А кто ты?
Я - монах с востока, иду в священную Уддияну.
Никогда и никто из монахов востока не посещал наши края. Ты должен предстать перед царем. Пойдем ко мне, я думаю, нам будет, о чем поговорить, а завтра я отведу тебя во дворец.
После яркого света глаза долго привыкали к полумраку дворца. В зале для приема гостей они пали ниц перед местным царем.
Что привело тебя ко мне во дворец, монах?
Дхармасимха ответил царю:
Я привел монаха с востока. Он ученый человек, он переводит священные книги и идет в священную страну Уддияну.
Встань, странник. Кто ты, откуда ты пришел?
Меня зовут Сюаньцзан, я родом из Срединной цветущей империи. Прошел много земель, но сейчас иду из Согда, ищу священную страну Уддияну и великих Учителей.
Я сегодня в печали. Мои глаза полны слез. Как ты можешь утешить меня, монах? Мое сердце разрывается от боли, и даже слабая женщина сильнее меня в эту минуту.