Читаем Бессмертный полностью

— Подожди, — выкрикнула она. — И это все? Ты уходишь?

Джим прошел к двери, через которую вошел.

— Ага.

Девина вскочила с кресла и продефилировала к нему.

— Я надела для тебя свои новые «Лабутены».

Он приподнял брови.

— Прошу прощения? Ты имеешь в виду, — он указал на ее грудь, — эту штуку?

— Нет! — Она топнула ногой. — Нет! Это «Ла Перла», тупица! Мои туфли, ублюдок, неужели ты умрешь, если хоть раз обратишь внимание на то, как я одета, черт возьми?

Джим вытянул руки, будто пытаясь оградить себя от какой-то сумасшедшей.

— Послушай. Я не…

Девина ткнула пальцем ему в лицо.

— Ты — самый эгоистичный мужчина, кого я когда-либо встречала. Ты звонишь, только если тебе что-нибудь нужно, тебя никогда нет там, где я хочу тебя видеть, и ты даже не моногамен. Я красива, и я этого достойна!

О, Боже мой, подумала Девина, он так затрахал ей мозги, что она цитирует рекламу «Л'Ореаль».

Долгое время Джим просто смотрел на нее.

А затем потряс ее по-настоящему.

— Прости.

Все что она могла делать, это моргать.

— Что… что ты сказал?

— Ты слышала. Прости меня. Я… слушай, эта война? Она не на пользу никому из нас. Она встает между нами, понимаешь? — Когда Девина открыла рот, Джим покачал головой, будто точно зная, что она хочет сказать. — Нет, нет, Сисси здесь вообще ни при чем, забудь о ней. Прямо сейчас это только между нами. Давай просто все закончим, оставив позади гребаные препирательства, хорошо?

Девина подняла руки к лицу и моргнула еще пару раз. Каждая черточка его лица дышала искренностью, тело расслаблено, взгляд спокоен и не отрывается от ее.

Но однажды Джим уже врал ей, не так ли?

Прищурившись, она предупредила

— Если ты со мной играешь, я никогда тебя не прощу.

— Вполне справедливо.

Вот и все. Он просто стоял там, у двери, искренний, спокойный, готовый прекратить борьбу.

— Я не смогу связаться с Создателем, — сказал Джим. — Только ты в состоянии сделать это. Поэтому если ты согласна со мной и хочешь закончить игру, тебе нужно убедить Его встретиться с нами двумя.

Боже мой, это будет потрясно, думала Девина. Она словно знакомила своего нового бойфренда с родителями, что, привет-привет, являлось еще одной человеческой фантазией, которую она раньше никогда не могла осуществить.

До сегодняшнего дня, проскулила ее частичка.

— Я лучше пойду. — Джим открыл дверь, и холодный воздух ворвался в теплое помещение. — Не хочу влиять на твое решение, ты должна обдумать это самостоятельно. Но если ты готова, отправляйся к Создателю и приведи Его ко мне. Чем быстрее, тем лучше, хорошо?

Джим приостановился, когда порыв ветра отбросил ее волосы назад, будто очарованный ею.

— Да, — пробормотал он, видимо взяв себя в руки. — Просто подумай об этом.

Последовав за ним на террасу, она увидела, как за его спиной выросли крылья, эти невероятные крылья. Секунду спустя он исчез, паря в ночном небе.

Как в сонетах Шекспира, приложив руку к груди, она подбежала к перилам, перегнулась через них, чтобы увидеть, как растворяется его мерцающий облик пред ликом растущей луны.

Единственное, что сделало бы вечер лучше… если бы они были в Париже.


***


Сисси вздрогнула и проснулась. В комнате Джима было темно, ничто не нарушало тишину, казалось все на своих местах…

Стоп. Джима в комнате не было.

Сев, Сисси щелкнула медным светильником и огляделась — такой крупный мужчина как он? Вы услышите его шаги, если он рядом. Может он пошел в ванную? Заставив себя лечь обратно на подушки, она прислушалась, пытаясь услышать звуки шагов. Смыва. Бегущей воды.

Ничего.

Может ей следует пойти и проверить…?

С другой стороны, черт, казалось, для их отношений слииииишком рано становиться собственницей настолько, что парень не может спокойно пойти отлить. Подтягивая простыню к груди, она приказала себе успокоиться…

Повернув голову на его сторону кровати, она почувствовала, как кровь застыла в жилах.

На подушке, на которой он спал, лежало… ее ожерелье, то самое с золотым голубем на цепочке.

Схватив ожерелье, Сисси поднесла его к лицу — может она просто ошиблась или… нет, цепочка цела. Застежку защелкнули.

После того, как Джим ее снял.

— Черт! — Выкарабкавшись из простыней, она накинула на себя шмотки и выскочила в дверь. — Джим!

Перепрыгивая за раз через две ступеньки, Сисси сбежала с лестницы. Остановившись в фойе, она замерла и прислушалась, моля услышать любой звук, намекающий на то, что он на кухне, сигаретный дым, скрип половиц где угодно.

— Джим! — крикнула Сисси.

Передняя дверь была заперта, но он бы не оставил ее открытой настежь, уходя из дома… и метнувшись в кухню, она обнаружила черный вход так же закрытым.

— Что происходит?

Когда Эдди появился на пороге кухни, одетый лишь в пижамные штаны, Сисси обернулась к нему, протягивая ожерелье.

Будто это все объясняло.

— Прощу прощения? — сказал Эдди. — Что это?

— Он ушел. Джим ушел.

— Что?

— Я проснулась, а его нет. И он оставил это после себя.

Эдди прищурился.

— И это…

— Мое ожерелье. — Она ожидала «О Боже мой!» или «Ну конечно!». Ничего не услышав, Сисси сказала. — Ты не понимаешь…

Вошел Адриан, которому спуск дался медленнее.

— Что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже