Читаем Безжалостный (ЛП) полностью

Если её сдержанность и раздражала его, он постарался скрыть это. Лорд спокойно вошёл в комнату и закрыл за собой дверь, глядя на горничную, пока она поспешно не вышла в другую комнату. — Не думаю, что у тебя есть для меня ответ, — наконец сказал он, когда она не обратила на него внимание.

— У меня есть ответ, — резко сказала Виктория, — И я бы пожалела об этом, если бы это было моё истинное решение.

Беккет мрачно усмехнулся. — Несомненно, это правильно, — согласился он. — Если я и не обучил тебя ничему другому, то я, по крайней мере, знаю, что ты научилась тщательно подбирать слова.

Виктории нечего было на это сказать. Она с силой опустила щётку и откинула волосы назад, заплетая их в беспорядочную косу. Беккет внимательно наблюдал за ней, ожидая, что она скажет что-нибудь. Наконец он подошёл к ней. — Мёрсер дал мне это несколько недель назад, — небрежно сказал он, кладя стопку пергамента. — Я думаю, ты можешь найти это довольно… информативным.

— Что это? — спросила Виктория, глядя на бумаги, как на отвратительное насекомое.

— Записи о возвращении в Англию корабля «Смелость» примерно пять лет назад, — сказал Беккет. — Перечисление груза, пассажиров и тому подобное.

— И мне не всё равно, потому что?

— Я подумал, что тебе может быть интересен раздел, отмеченный как «браки», — заметил он. — Я думаю, ты найдёшь страницу. На борту этого корабля было три пары, состоящие в браке, одна из них — беременная молодая женщина примерно на два года старше тебя.

Виктория почувствовала страх. — Почему меня это должно интересовать? — прошептала она.

— Посмотри, и ты увидишь.

Она не смотрела на него, но услышала ухмылку в его голосе. Девушка повернулась, чтобы взглянуть на него, зелёные глаза сузились, превратившись в крошечные щёлочки, из которых текли слезы. — Ты издеваешься надо мной, — прошипела она.

— Возможно. — он указал на страницы на столе. — Ты собираешься читать? Или я прочту это для тебя?

Виктория неохотно протянула руку и притянула к себе пергамент. Она перелистывала страницы, слушая, как они шелестят, словно сухие листья. Звук отвлекал её от того, что она делала, позволяя разуму сосредоточиться на чём-то, на чём угодно, кроме того, что она собиралась прочитать. Слишком скоро её пальцы нашли нужную страницу. Её глаза медленно скользили вниз, изучая твёрдый простой почерк, которым было написано слово «Браки» в середине страницы.

Виктория прочитала имена. Первое, с чем она столкнулась, с душераздирающей силой разрушило её отрицания.

Орсон Шоу и Джейн Траш Шоу поженились сегодня…

Она прижала ладонь к губам, чтобы рыдания не вырвались наружу. Всё это время — уже полтора года — и он был женат. Орсон врал ей! Он пообещал ей целый мир, и никогда не собирался сдерживать это обещание…

Её бессильные пальцы позволили странице легко упасть на стол. Беккет спокойно протянул руку и положил бумагу обратно на место в стопку, распрямив её и убрав из поля зрения. Она не видела, куда он её положил; девушка закрыла лицо руками и заплакала.

Беккет был беспристрастен. — Ох, прости, — насмешливо сказал он. — Разве я разбил все твои детские фантазии о мерзавцах, с которыми ты решила общаться? Я прошу прощения, мисс Торн. Возможно, если бы ты послушала меня с самого начала, эта фаза давно бы закончилась и мы с тобой оба могли бы жить своей жизнью. Этот проклятый пират был бы повешен, а ты, чёрт возьми, стала моей женой.

— Прекрати! — воскликнула Виктория, вскакивая с места. — Разве тебе недостаточно взять всё, что у меня есть?

— Нет, — просто ответил он. — Потому что, как только я заберу всё, что у тебя есть, я намерен забрать и тебя.

— Я ненавижу тебя! — Виктория зарычала, отступая от него, сжав кулаки. — И я буду ненавидеть тебя, пока не умру!

— О да, ненавидь меня, ненавидь, — невесело засмеялся Беккет. — Посмотри, насколько хорошо будет в итоге. — он поймал её за подбородок и заставил посмотреть на него. — — Возненавидь меня сейчас, — сказал он смертельно мягким голосом, — Но когда-нибудь ты полюбишь меня. Однажды у тебя больше не будет другого выбора, кроме как любить меня…

Он отпустил её и отошёл, одна рука скользнула по её руке и взяла её за запястье. Катлер поднял её безвольную руку и надел ей на палец поразительное золотое кольцо. — Спокойной ночи, леди Беккет, — усмехнулся он, уронив её руку и отвернувшись.

Виктория подняла руку, глядя на кольцо, которое он на неё надел. Золотые витки элегантно обвились вокруг нескольких мерцающих бриллиантов и сапфиров. Это было действительно потрясающе. Любая другая женщина могла упасть в обморок при виде такого богатого подношения, но Виктория была очень расстроена и разъярена. — У тебя ещё нет моего согласия, — крикнула она отступающему Беккету.

Он повернулся к ней со злобным взглядом. — Ты не можешь отвергнуть меня, — скептически сказал он.

Она глубоко вздохнула. — Нет, — сказала Виктория на удивление ровным голосом. — Но и принять не могу. — она села на кровать, нервно поглаживая платье. — Понимаешь, это всё немного… подавляет меня, —медленно сказала она. — Мне нужно немного времени, чтобы обдумать варианты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза / Магический реализм