Читаем Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. полностью

Такой подход не разрешает всех переплетенных и запутанных нравственных вопросов относительно роли христиан в истории антисемитизма и негативного отношения к женщинам: они требуют дальнейшего беспристрастного изучения и прояснения. По моему мнению, патриотические тексты, которые представляются современным читателям антисемитскими, в большинстве случаев имеют типологическое значение и основываются на специфическом подходе к толкованию Священного Писания, при котором каждый отдельный текст воспринимается в контексте общего хода истории откровения, так что различия между иудеями и язычниками рассматриваются в свете христологии, а не в генетическом или расовом смысле [62].


Междисциплинарный метод

Проект Комментариев по сути является междисциплинарным. В нем соединились несколько различных, но взаимосвязанных подходов и методов. Назовем основные:

* Критика текста. Ни один рукописный текст не застрахован от того, что при переписывании в него не вкрадутся разночтения, особенно если он подвергался частому копированию. Поэтому в нашей работе мы старались использовать наиболее авторитетные и достоверные версии патристических и других текстов, и эту задачу нам облегчила работа с библиотеками TLG и Cetedoc. Что касается библейских текстов, то редакторы указывали на текстовые разночтения различных версий в тех случаях, если они могли повлиять на смысл комментариев.

* Социально–историческая контекстуализация

. Наши редакторы стремились принять во внимание историческую, социальную, экономическую и политическую ситуацию, в которой создавались цитируемые тексты. Часто без этого невозможно понять смысл или назначение комментариев, а также то, какие из них более соответствуют данному библейскому отрывку. Но наша задача состояла не в том, чтобы широко обсуждать контекст или описывать его в примечаниях. Для нас не представляли первостепенного интереса ни социальная привязка текста, ни филологическая история отдельных слов, ни то общественное влияние, которое этот текст имел, хотя все это достаточно интересно. Когда редакторы считали необходимым, они затрагивали некоторые из этих аспектов в примечаниях.

* Экзегеза. Если описание социально–исторического контекста является для Комментариев вторичной задачей, то совсем иначе обстоит дело с богатством и разнообразием патристических толкований. Мы не собирались предлагать «демифологизированные», «безобидные» и «обезвреженные» современные интерпретации раннехристианских комментаторов библейских текстов. Напротив, мы стремились, чтобы их толкования говорили сами за себя, изнутри мировосприятия, свойственного авторам. В нашей серии термин «экзегеза» (exegesis

) используется чаще в его классическом, а не современном, значении, как попытка объяснить, истолковать и прокомментировать текст, его смысл, истоки и связь с другими текстами. Экзегеза предполагает внимательное чтение текста с использованием любых полезных материалов — лингвистических, исторических, литературных или богословских. Такой подход противоположен исагогическому методу (eisegesis), для которого характерно навязывание комментатором своего собственного мнения или понимания текста.

Авторы патриотической эпохи широко использовали внутритекстовую экзегезу (intratextual exegesis) для того, чтобы точно определить грамматическую структуру фразы и взаимосвязанность её частей. Они практиковали и внетекстовую экзегезу (extratextual exegesis

) для того, чтобы понять географический, исторический или культурный контекст, в котором тот или иной текст был создан. Более существенно, что они весьма часто обращались к интертекстуальной экзегезе (intertextual exegesis), чтобы понять смысл текста через сравнение с другими фрагментами.

* Герменевтика. Особенно внимательны мы были к тому, как раннехристианские авторы описывают сам процесс толкования. Этот герменевтический самоанализ особенно полно представлен у Оригена, Тертуллиана, Иеронима Стридонского, Августина Иппонского и Викентия Леринского [63]. Большинство наших редакторов хорошо знакомы с содержанием современных дискуссий по герменевтике и литературным методам, но мы не собирались непосредственно заниматься этими вопросами. Напротив, предоставляя возможность отцам Церкви говорить в их собственных терминах, мы попытались выявить и показать читателям различные герменевтические подходы, которыми они руководствовались при чтении Священного Писания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апологетика
Апологетика

Апологетика, наука о началах, излагающих истины христианства.Книга протоиерея В. Зеньковского на сайте Свято-Троицкой Православной школы предлагается учащимся в качестве учебника.Зеньковский Василий Васильевич (1881—1962), русский православный богослов, философ, педагог; священник (с 1942). С 1919 в эмиграции, с 1926 профессор в Париже.Настоящая книга посвящена апологетике, т.е. защите христианского учения, христианской веры и Церкви от тех нападок, которые за последнее десятилетие приняли особенно настойчивый и даже ожесточенный характер. Нельзя не признать, что христианство находится сейчас в осаде с разных сторон; тем, кто не утратил веры во Христа Спасителя, и тем, кто ищет истину и хочет жить по правде, надо поэтому не только знать и понимать христианское вероучение, но и уметь его защитить от нападок и обвинений, от несправедливой критики. Кто верит в учение и дело Христа, как в истину, тому нечего бояться этих нападок; но по слову ап. Петра (I послание гл. III, ст. 15) мы должны быть «всегда готовы дать ответ всякому, требующему у нас отчета в нашем уповании».

Василий Васильевич Зеньковский , Василий Зеньковский

Православие / Религия / Эзотерика