Читаем Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 полностью

и сделает жилищем для Своего имени. Так ты на­учишься непрестанно бояться

и чтить Господа, твоего Бога. 24 Но мо­жет оказаться, что идти туда

слишком долго и ты не в силах все это доставить, ибо далеко от тебя место, избранное Господом, твоим Бо­гом, для того, чтобы там пребывало Его имя.

Тогда, после того как бла­гословит тебя Господь, твой Бог, 25 обменяй все

это на серебро и от­правляйся, с серебром в руках, на то место, которое

изберет Господь, твой Бог. 26 А там на это серебро выменяй все, что

захочешь, — крупный и мелкий скот, вино и пиво, все, что ни пожелаешь. И

пируй там пред Господом, твоим Богом, веселись вместе со своей семьей! 27

При этом не забывай левита, живущего в твоем городе, — ведь у него, в

отличие от тебя, нет своего надела и доли.

28 В конце каждого третьего года выноси всю десятину с твоего уро­жая за

этот год к городским воротам. 29 Пусть приходят левиты (ведь у них, в

отличие от тебя, нет своего надела и доли), и переселенцы, и сироты, и

вдовы, что живут в твоем городе, — и пусть они едят досыта! Тогда

благословит тебя Господь, твой Бог, во всех делах твоих.

15 1 Каждый седьмой год совершайте прощение долгов. 2 Оно со­стоит в том, что всякий заимодавец прощает ближнему его долг. Нельзя взыскивать долг с

ближнего, с брата твоего, когда объявлено проще-


14:22 — 15:23 Это единый раздел, посвященный десятинам, первенцам, а также

периодическому прощению долгов и освобождению тех, кто попал в рабство за

долги. Структура этого раздела задается временным ритмом: «из года в год»

(14:22; 15:20), «в конце каждого третьего года» (14:28), «седьмой год»

(15:1, 9, 12).

14:28 В конце каждого третьего года… — Ср. 26:12 («В третий год, год

десяти­ны…»).

• …выноси всю десятину с твоего урожая за этот год к городским воротам.

— Не исключено, что речь идет об общественных хранилищах съестных припасов

у го­родских ворот. Если это так, то десятина третьего года используется

для создания фонда местной общины.

15:1 Каждый седьмой год… — Ср. 31:10 («Каждый седьмой год, в год

прощения долгов, на празднике Шалашей…»).

• Прощение долгов — евр. шемитта (букв. «оставление»). Однокоренной глагол

употреблен в Исх 23:11, где речь идет о регулярном освобождении земли от

посе­вов (поле под паром).

• Высокие проценты, несбалансированность экономики — все это нередко

при­водило в древнем мире к тому, что бремя долгов становилось непосильным

для

46


Vtorozakon.p65 46

01.07.2005, 13:23


ВТОРОЗАКОНИЕ 15


ние долгов пред Господом. 3 С иноплеменника ты можешь взыскать долг, а

долги брата твоего прости.

4 Впрочем, среди вас не должно быть бедных. Ведь в той стране, ко­торую

Господь, ваш Бог, отдает вам во владение, Господь щедро бла­гословит вас — 5 если вы будете слушаться Господа, вашего Бога, и исполнять все

повеления, которые я возвещаю вам ныне. 6 Когда Гос­подь, ваш Бог, благословит вас, как Он и обещал, вы станете давать взаймы многим народам, а сами не будете брать в долг, станете вла­ствовать над многими народами, а над вами никто не сможет властво­вать!

7 Если среди вас все же будут бедняки — кто-нибудь из братьев ва­ших, в

каком-нибудь из ваших городов, в стране, которую Господь, ваш Бог, отдает

вам, — то не будь бессердечен, пусть не будет рука твоя скупою для брата

твоего, бедняка. 8 Пусть рука твоя будет щедрой, дай ему в долг, сколько

ему нужно, в соответствии с нуждами его. 9 Смот­ри, как бы не закралась в

твое сердце подлая мысль — ведь ты можешь, вспомнив, что близок седьмой

год, год прощения долгов, посмотреть на брата твоего, бедняка, с

неприязнью и отказать ему. Но тогда он воззовет к Господу и на тебе будет

грех! 10 Одолжи ему и не злись при этом – и благословит тебя Господь, твой

Бог, во всех твоих делах и трудах. 11 В стране всегда будут бедные, и

поэтому я повелеваю тебе: пусть рука твоя будет щедрой, давай в долг

братьям твоим, нуждаю­щимся и беднякам в стране твоей.

12 Если кто-то из твоих соплеменников, еврей или еврейка, попадет к тебе в

рабство и проработает на тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен

отпустить этого человека на свободу. 13 И отпускай его не с пустыми

руками! 14 Дай ему, что можешь, из своего стада, со своего

значительной части населения; тогда правителям приходилось объявлять

всеобщее прощение долгов. Эта практика применялась, в частности, в

Месопотамии старова­вилонского периода (эдикт Аммицадуки) и в античном

мире (законы Солона).

15:12-18 Этот закон — вариант закона об освобождении рабов, приведенного в

Исх 21:2-6.

15:12 …еврей или еврейка… — Здесь, в отличие от Исх 21:2-6, формулировка закона об освобождении рабов включает и женщин. При этом

особый раздел, определяющий права рабыни — наложницы хозяина или его сына

(Исх 21:7-11), опускается.

• …попадет к тебе в рабство… — Букв.: «будет продан тебе» или «продаст

себя тебе». Речь идёт о передаче себя или своих родственников в рабство за

долги. Указания о том, что долговое рабство ограничивается несколькими

годами, встре­чаются и в других юридических сборниках древнего Ближнего

Востока (Законы Хаммурапи § 117).

15:13-14 Дары освобождаемому рабу — еще одно отличие этого закона от Исх

21:2-6.

47


Перейти на страницу:

Похожие книги