Читаем Билет в забвение полностью

Долгожданный вечер дома не только взбодрил Колбека, но и дал ему возможность поделиться более подробными сведениями о деле со своей женой. Мадлен не была молчаливой помощницей, которая просто вела домашнее хозяйство в его отсутствие. Она была умной женщиной, которая несколько раз участвовала в процессе расследования. Эдвард Таллис был бы вне себя, если бы знал, сколькими успехами Колбек был обязан предприимчивости его жены. Но была и другая причина, по которой ее муж консультировался с ней. У Мадлен был опыт похищения. Если бы Колбек не спас ее с корабля, на котором ее держали, ее бы увезли за границу двое незнакомцев, один из которых уже приставал к ней. Это оставило на ней неизгладимый след.


Помогая Колбеку надевать сюртук, она вновь пережила воспоминания.


«Что пугало меня больше всего, «сказала она, — так это полное незнание того, что происходит на самом деле. И я ненавидела сидеть взаперти, как преступница».


«Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это испытание, Мадлен».


«Я выжил».


«Это все еще вызывает у меня угрызения совести», — сказал он. «Тебя похитили из-за меня. Когда я был у них на хвосте, им нужен был заложник, и они выбрали тебя. Мне страшно подумать, что могло бы случиться, если бы мы не перехватили вас в Бристоле.»


«Меня часто бросает в дрожь от этого, Роберт, «призналась она. «Самый худший момент был, когда один из них загнал меня в угол в винном погребе и попытался воспользоваться мной. Мне удалось разбить бутылку вина о его голову, но, если бы его друг не помешал нам, Бог знает, что бы со мной случилось.» Она просияла. «Но было одно утешение.


«Что это было? — спросил я.


«Он сказал мне, что меня похитили, потому что ты был моим «горячим поклонником». Ты не представляешь, насколько эта фраза меня сплотила».


«Я был и остаюсь твоим горячим поклонником, Мадлен», — галантно сказал он. «Но тебя похитили из твоего дома, чтобы держать меня на расстоянии. Дочь сэра Маркуса и ее горничную удерживают с требованием выкупа.»


Они по-прежнему будут чувствовать себя так же, как и я, — загнанными в ловушку, беспомощными и напуганными. Единственное преимущество в том, что их двое. Они смогут находить утешение друг в друге. Я был одинок и беззащитен.»


Он ухмыльнулся. «Не совсем беззащитен, «заметил он. «Ты превзошел самого себя с бутылкой вина в руках. Он стал серьезным. Однако в этом деле есть еще один аспект. Я по-прежнему убежден, что они вдвоем сговорились исчезнуть. В таком случае они могут совершенно не осознавать тот факт, что являются жертвами похитителей. Вместо того, чтобы пребывать в состоянии ужаса, они могут поверить, что данные им громкие обещания будут выполнены.»


«Что произойдет, если выкуп не будет выплачен?»


«Я не сомневаюсь, что угроза, высказанная в их адрес, будет приведена в исполнение».


«Значит, они могли не знать о том, что их жизни в опасности?


«Это возможность, которой я предпочел не делиться с сэром Маркусом. Он никогда бы не смирился с тем, что его дочь действительно сбежит из дома.» Он достал из кармана часы и взглянул на них. «Я должен спешить. Нам с Виктором нужно успеть на поезд.


Транспорт снова принес несчастья в жизнь Лиминга. Он ненавидел поезда, а еще больше — морские путешествия. И то, и другое занимало видное место в его ночных кошмарах. В целом, однако, ни то, ни другое не вызывало того непосредственного чувства опасности, которое вызывала езда на лошади. Забираясь в седло за пределами Бернхоуп-Мэнор, он чувствовал, что рискует жизнью и конечностями. Его лошадь была слишком резвой и бунтовала непокорно. Его и животное никогда нельзя было назвать браком истинных разумов. На самом деле, было ясно, что у лошади — гнедой кобылы, пугливой по натуре — был свой разум, и она испытывала особую неприязнь к своему наезднику. Еще до того, как они тронулись в путь, Лиминг делил свое время между отчаянной борьбой за жизнь и горячей молитвой.


Был полдень, и Вернон Толли запряг лошадей и запряг их в оглобли. Сэр Маркус уже забрался в ландо вместе с Клайвом Таннадайном и Эдвардом Таллисом. Хотя они ничего не сказали кучеру, само их присутствие вселило надежду в Толли. Он верил, что все они не будут там, если не отправятся за пропавшими женщинами. Его прежний пессимизм развеялся. Рода Уиллс все еще была жива. Это заставило кровь быстрее забурлить в его венах.


Пока Лиминг все еще тщетно пытался справиться со своим скакуном, к нему подошел Колбек. Инспектор воспользовался косметикой, чтобы наложить темные тени под глазами, и добавил к лицу серебристые усы.


«Как ты думаешь, Виктор?» спросил он. «Я выгляжу достаточно взрослым?»


«Вы не так стары, как я себя чувствую, сэр. Сидение здесь прибавило мне лет. Эта лошадь полна решимости убить меня тем или иным способом».


Колбека это позабавило. «Покажи ей, что ты мастер».


«Но я не — она главная». Лошадь сильно взбрыкнула, и его чуть не выбросило из седла. «Вы понимаете, что я имею в виду? Я бы предпочел идти пешком, а не ехать верхом. Почему я не могу поехать в вагоне?»


«Боюсь, здесь нет места».


— Был бы, если бы мы поменялись местами. Ты опытный наездник.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Змееед
Змееед

Действие новой остросюжетной исторической повести Виктора Суворова «Змееед», приквела романов-бестселлеров «Контроль» и «Выбор», разворачивается в 1936 году в обстановке не прекращающейся борьбы за власть, интриг и заговоров внутри руководства СССР. Повесть рассказывает о самом начале процесса укрощения Сталиным карательной машины Советского Союза; читатель узнает о том, при каких обстоятельствах судьба свела друг с другом главных героев романов «Контроль» и «Выбор» и какую цену пришлось заплатить каждому из них за неограниченную власть и возможность распоряжаться судьбами других людей.Повесть «Змееед» — уникальная историческая реконструкция событий 1936 года, в том числе событий малоизвестных, а прототипами ее главных героев — Александра Холованова, Ширманова, Сей Сеича и других — стали реальные исторические личности, работавшие рука об руку со Сталиным и помогавшие ему подняться на вершину власти. В центре повествования — карьера главного героя по кличке Змееед в органах НКВД от простого наблюдателя, агента наружной слежки и палача, исполнителя смертных приговоров, работающего с особо важными «клиентами», до уполномоченного по особо важным делам, заместителя одного из приближенных Сталина и руководителя специальной ударной группы, проводящей тайные операции по всей Европе.В специальном приложении собраны более 50 фотографий 1930-х годов, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся впервые, рассказывающие о действующих лицах повести и прототипах ее героев.

Виктор Суворов

Исторический детектив
Дело Зили-султана
Дело Зили-султана

Расследуя довольно заурядное дело, старший следователь Волин случайно наткнулся на тайник со старинными дневниками. А там… а там он находит зашифрованные записи таинственного надворного советника Икс, гения разведки и уголовного сыска XIX века. На пожелтевших страницах разворачивается шпионская история, в которой даже самый близкий человек может оказаться предателем, за каждым углом подстерегает смертельная опасность, а любая ошибка грозит обернуться не только провалом операции, но и полным крахом для целой страны…Роман «Дело Зили-султана» открывает уникальную серию «АНОНИМYС», в которую войдут детективные романы, связанные между собой главными героями и сюжетной линией. Авторство этой серии будет раскрыто лишь после издания завершающей книги. Таким образом, читателям предстоит не только оценить оригинальность сюжета, но и самим почувствовать себя в роли детективов и разгадать главную интригу: принадлежат произведения перу одного автора или же над серией работал творческий коллектив писателей?

АНОНИМYС

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы