Читаем Битва свадеб полностью

Когда она вошла в гостиную, Марк сидел на диване, придерживая на коленке опрятных брючек чашку чая, а напротив устроился с журналом Джозеф. Почему он еще не ушел? Потом Теннисон догадалась – не хотел оставлять ее наедине с другим мужчиной, пока она переодевается. Это было весьма трогательно.

Джозеф поднял взгляд от страницы.

– Сумка за пять штук! С ума сойти!

По губам Марка скользнула улыбка.

– Это же «Фенди».

– Да за такие деньги можно в отпуск съездить! – Джозеф закрыл журнал. – Ну, мне пора. Приятно было с тобой пообедать, Теннисон.

Марк коротко вздернул брови.

– О да, нет ничего лучше хорошего «обеда».

Джозеф бросил на него пронзительный взгляд, потом вышел в кухню, подхватив со стойки оставленные там ключи. Марк смотрел вслед.

– Недурно, – проговорил он вполголоса, обернувшись к хозяйке и ставя чашку на стеклянный кофейный столик.

– Спасибо, – пробормотала Теннисон в ответ.

Джозеф вернулся и зашагал к выходу, опалив ее напоследок голодным взглядом. Дверь со щелчком закрылась. Теннисон потянуло броситься к ней и распахнуть, чтобы до конца насладиться видом удаляющейся мужской фигуры…

Однако дела прежде всего.

– Ну, вижу, вы повеселились, но теперь пора за работу, дорогуша, – проговорил Марк, вставая. – Прежде всего я хочу осмотреть сад – не нужно ли добавить какой-то зелени в качестве последнего штриха. Десять деревьев с праздничной подсветкой уже готовы, их выставят у бассейна. Гондолу привезут через три часа, и надо будет убедиться, что она достаточно устойчива. Цезарь – артист с характером, зато лучший оперный тенор на всем Юге. Его агент только в виде большого одолжения лично мне согласился на этот заказ, так что ни в коем случае нельзя допустить, чтобы наш певец упал в воду. Тенты расставят сразу после того, как мы все устроим с деревьями и гондолой. По территории будет бродить пара павлинов, как вы и заказывали, но попросите гостей по прибытии подписать отказ от претензий. Никогда не знаешь, что могут выкинуть животные. Да, с барменом насчет фирменных коктейлей на входе я тоже договорился.

– А парковщиков нашли?

– Разумеется. Позолоченные блюда, скатерти, пять сотен лимонов, гобелены и тесьма разложены по ящикам и доставлены. Моя команда прибудет сюда с утра пораньше и займется подготовкой. Ткани и прочее вы сами одобрили. Волноваться не о чем, обещаю, что все будет в порядке.

Теннисон глубоко вдохнула и с облегчением выдохнула.

– Хорошо. Тогда пойдемте во двор и решим, где ставить столы. Бланк отказа от претензий я попрошу своего адвоката разослать заранее – боже упаси, чтобы кто-нибудь подал на меня в суд. А разве павлины нападают на людей?

Марк пожал плечами.

– Понятия не имею. Мы берем пару напрокат у одной семьи из Техаса – может, они знают.

Они вышли через заднюю дверь и прогулялись по обновленному саду. Недавно высаженные розы в полном цвету выглядели так, будто всегда здесь росли. Возведенная подпорная стенка придавала территории более строгий и аккуратный вид взамен прежней легкой запущенности. Бассейн и фонтан как следует вычистили, садовая мебель буквально сияла новизной, так и приглашая присесть.

– Трио музыкантов будет играть вон там, в вашем доме, пока все собираются. – Марк указал на застекленные двери, которые обрамляли фигурно подстриженные оливковые деревья, украшенные лимонами и кумкватами. – Путь от подъездной дорожки мы подсветим факелами и фонариками, на входе гостей встретят увитые цветами шпалеры. Все будет очень естественно, очень элегантно и очень дорого.

Теннисон постаралась представить себе это воочию, но, поскольку Марк наотрез отказывался использовать ее любимый «Пинтерест», картинка никак не складывалась. Оставалось верить на слово, что потраченные деньги действительно обеспечат идеальный праздник.

Только это будет праздник Эммы – напомнила она себе. И что с того? Теннисон всегда досадовала, что у нее самой ничего подобного не было. Как, собственно, и самой свадьбы в традиционном смысле. Брак со Стивеном зарегистрировал мировой судья – Теннисон тогда ходила с огромным животом, донашивая Эндрю. С третьим мужем, Робертом, они поженились на Гавайях в присутствии одних его партнеров по бизнесу, а свидетелями злополучного и недолговечного недоразумения между этими двумя, которое случилось в Италии, были только кровососы-родственники второго супруга. Словом, ни репетиции, ни вечеринки с подарками, ни отца, ведущего невесту к алтарю… Более того, никто из семьи Теннисон вообще не присутствовал ни на одном из ее бракосочетаний. Так что она отчетливо понимала, что на этом празднестве реализует собственные неисполненные мечты. Вот почему все должно быть идеально.

– Фигурки из венецианского стекла для сувениров гостям уже готовы и упакованы. Куда мы их поместим? – спросила Теннисон.

– Я думал, вы будете раздавать щенков, – пошутил Марк.

– Мне действительно приходило в голову связаться с местным приютом на этот счет, но после вечеринки в честь помолвки собаки не самые желанные гости на наших торжествах, – улыбнулась Теннисон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Кинопремьера

Битва свадеб
Битва свадеб

ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ!Роман Лиз Тэлли заставит вас по-другому посмотреть на то, каково это – быть женщиной. Яркие и харизматичные герои «Битвы свадеб» не дадут вам заскучать. Вы будете переживать за каждую из женщин. Вам захочется поскорее увидеться с лучшей подругой и сказать ей, как сильно вы дорожите вашей дружбой. Это роман о прощении, решиться на которое сложно, но оно того стоит.Мелани и Теннисон были лучшими подругами, пока на свадьбе Мел не открылся страшный секрет, превративший крепкую дружбу в двадцать лет молчания. Но молчанию суждено прерваться.Дочь Мелани влюбилась в сына Теннисон. Все серьезно. На носу свадьба – не лучшее место встречи заклятых подруг.Дегустация тортов, примерка платьев, схема рассадки гостей… Каждая из женщин по-разному видит главное событие в жизни своего ребенка. Мелани – традиционалистка, ей подавай стиль и элегантность. А Теннисон мечтает превратить свадьбу сына в настоящее шоу.В этой войне участвуют только двое. И вот, наконец, наступает день свадьбы…«Дерзкий женский роман в лучшем его виде». – Мэрайя Стюарт«Стремительно развивающаяся история о дружбе и прощении». – Publishers Weekly«Герои Тэлли заставили меня смеяться и плакать». – Мэри Элен Тейлор

Лиз Тэлли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги