Читаем Бхагавад Гита. Глава вторая. Коментарий Свамини Видьянанды Сарасвати полностью

Кришна удивлен слабостью Арджуны на поле битвы, в сложной обстановке, когда две армии уже стоят друг напротив друга перед боем. Много лет Кришна знал Арджуну как сильного духом и разумом воина, решительного, знающего выход в любой трудной ситуации, умеющего преодолевать препятствия. Он говорит - твоя слабость сейчас недостойна благородного человека, человека дела. Слезам и малодушию не место на поле боя. Благородный воин такого высокого царственного происхождения,  как ты, не должен терять присутствия духа в любой ситуации. Благородный, арья - тот, кто делает то, что должно быть сделано, без нерешительности и сомнений, не обращая внимания на желаемое и не желаемое, не руководствуясь своими личными предпочтениями. Он готов выполнять свои обязанности и четко различает, что должно быть сделано и что не должно, каким бы привлекательным или отвратительным оно не было. Он не соблазняется простотой неверных решений, не бежит от ситуации, а работает над любой ситуацией, чтобы превратить ее в благоприятную. Он следует принципу, что то, что нас не убивает, может нас чему-то научить. В каждой ситуации он готов научиться чему-то полезному и правильному и знает, что самые ужасные ситуации вполне могут быть благословением.


Сама ситуация не зависит от человека, она является результатом его прошлых действий. Часть из них человек может помнить и осознавать, а другая часть может быть глубоко в прошлом или даже в прошлых жизнях, о них вспомнить невозможно. А вот как действует человек в этой ситуации, уже зависит непосредственно от самого человека, от его решения. Как только что-то сделано, это остается в прошлом, это невозможно поменять, оно уже обязательно принесет свои результаты. Над уже сделанным ты уже не властен. Ты имеешь свободу только непосредственно в ситуации, в настоящем времени.

Как только это прошло, мысль подумана, слово сказано и действие сделано - это остается в прошлом и становится твоей кармой. Ситуация, в которой оказался Арджуна, это результат его прошлых действий и прошлых решений. Прямо сейчас это он изменить не может. Но он имеет свободу действовать в данной ситуации тем или иным образом.


Свобода воли в настоящем выражается в том, как ты реагируешь на ситуацию. Благородный арий не теряет своего благородства,  не забывает о дхарме и адхарме ни в мыслях, ни в действиях. Такое понимание слова арий дает Бхагавад Гита. Кришна говорит, что поведение Арджуны не подобает благородному человеку. И такое поведение не ведет к раю. В первой главе Арджуна говорил, что из-за войны мы все попадем в ад, в преисподнюю, поэтому я не буду сражаться. Он подразумевает, что отказ от сражения будет благим делом, ведущим в рай. Кришна говорит, что отказ от войны будет поддержкой адхармы, потому что закон и порядок не будет защищен и поэтому отказ от сражения не ведет в рай. Путь на небеса - это жертвование своей жизнью на поле боя ради благородной цели, следование тому, что должно быть сделано. Когда человек следует тому, что должно быть сделано, его разум очищается, и накапливаются благие заслуги, пунья. Пунья - невидимый сразу благой результат, накопление которых приводит к раю. Для воина-кшатрия, каким является Арджуна, это способ попасть в рай на небесах. Для героев, погибающих в битве, предусмотрен специальный рай, Вира-сварга, пребывание в котором очень почетно. Отказ же от выполнения обязанностей - это накопление прегрешений, папа. Папа – прегрешение, которое создает трудности в различении истинного и неистинного. Папа мешает, пунья помогает в осознании истины.


Кришна говорит, что поведение и слова Арджуны не подобают благородному воину, они малодушны и не ведут к раю, они разрушают доброе имя. Даже без рая и ада после смерти, прямо сейчас это будет для тебя бесчестие, Арджуна! Что скажут другие люди? Все будут говорить что Арджуна трус, никто не вспомнит и не узнает о его  якобы благородных мотивах, никто не поддержит решение отказаться от сражения. На поле боя огромное количество людей, а проблема возникает только у Арджуны, - это значит, что его никто не поймет, его действия будут трактоваться по-иному, никто его не поддержит, все увидят только трусость и малодушие. Даже простые солдаты будут смеяться и критиковать его.


Если Арджуна откажется воевать, то его братья тоже не смогут воевать. В первых строках первой главы Дурьодхана смотрел на армию своих противников и видел, что там все подобны в битве  Бхиме и Арджуне. Он боялся в первую очередь Бхиму и Арджуну. Если Арджуна уходит с поля боя, то битва будет сразу же проиграна его стороной, потому что один из самых могучих воинов не будет участвовать в сражении. Смеяться будут не только над Арджуной, но и над всеми его братьями и всеми теми, кто выступил на стороне Арджуны в этом бою. Он навлечет бесчестие не только на себя, но и на всех тех, кто выстроился сражаться на его стороне. Доверие Арджуне и его братьям будет безвозвратно потеряно, вся их слава и репутация пропадут.

 Глава 2, шлока 3


 
klaibyaM mA sma gamaH pArtha naitat-tvayy-upapadyate |
Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука