Читаем Ближайшие союзники? Подлинная история американо-израильских отношений. Том II. Эпоха дипломатии: сорок лет «борьбы за мир» полностью

Уже 11 июля Э. Барак и Я. Арафат встретились на КПП Эрез, после чего премьер-министр полетел в США. 15 июля, а затем еще раз 19 июля Э. Барак провел переговоры с президентом Б. Клинтоном в Белом доме. Готовность Э. Барака подыграть Б. Клинтону не знала пределов. Как известно, 24 марта 1990 года в Сенате, а затем 24 апреля 1990 года в палате представителей была принята резолюция, признающая Иерусалим столицей Государства Израиль. Спустя пять лет, 24 октября 1995 года, обе палаты Конгресса проголосовали за закон (Jerusalem Embassy Act of 1995), требовавший перевода в Иерусалим американского посольства не позднее 31 мая 1999 года. Закон был принят подавляющим большинством голосов: в Сенате за него голосовали 93 человека, против — всего 5, в палате представителей — 374, против — всего 37 [225]. Понимая, что, если он наложит вето, оно будет с легкостью преодолено, Билл Клинтон подписал этот документ, который 8 ноября 1995 года приобрел силу Закона. С тех пор прошло почти двадцать лет, и все эти годы президенты США, мотивируя это ни разу не конкретизированными соображениями национальной безопасности, отказываются выполнять Закон, принятый Конгрессом; посольство США остается в Тель-Авиве. Вместо того чтобы настаивать на том, что Иерусалим — столица Израиля и посольство «главного стратегического союзника» должно находиться там, Эхуд Барак, встречаясь 20 июля с лидерами Конгресса, наоборот, просил их не требовать немедленного введения в действие Закона о перевода посольства в Иерусалим! Тот факт, что новый премьер-министр Израиля в ходе своего первого визита в этом качестве в США был готов настолько далеко пойти в борьбе за интересы администрации в арабском мире (а только опасения возражений с этой стороны были причиной нежелания выполнять принятый Конгрессом Закон), был, конечно, отмечен и в Белом доме, и в Госдепартаменте с большим удовлетворением.

Президент США и новый премьер-министр Израиля определили, что мирные переговоры должны быть закончены в течение года и трех месяцев. Заметим, что срок действия соглашений «Осло» к тому времени уже закончился, с международно-правовой точки зрения после 4 мая 1999 года наступил вакуум. В этой связи первейшая задача, которая стояла перед сторонами, — согласовать некий документ, который должен был стать мостиком от эпохи «Осло» к той, к которой стремились прийти Б. Клинтон и Э. Барак. 27 июля Э. Барак и Я. Арафат встретились вновь на КПП Эрез, чтобы обсудить вопросы реализации положений Меморандума Уай-Ривер и пролонгации периода, на который распространялись договоренности «Осло».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное