Читаем Бог. Личность. Церковь. Католический лексикон полностью

КОПТО-КАТОЛИКИ – верующие, принадлежащие к Коптской Католической Церкви – одной из Восточных Католических Церквей (→Восточные Церкви). Копты – особая этноконфессиональная группа среди египтян, отдаленные потомки народа Древнего Египта, подвергшиеся сильной ассимиляции среди арабов. Церковь в Египте – Александрийский Патриархат (→Александрия) – была основана св. →евангелистом Марком. В середине V в. она поддержала →монофизитство и отпала от общения с →Апостольским Престолом, которое было восстановлено частью коптов лишь в 1741, когда Афанасий, коптский →епископ, имеющий резиденцию в →Иерусалиме, вступил в →унию. Однако из-за сложной политической обстановки в Египте католический →патриархат в этой стране был восстановлен только в 1824; глава Коптской Католической Церкви – коптский Патриарх Александрийский – имеет резиденцию в Каире (с 1986 – Стефан II Гаттос); ему подчинены шесть →епархий.

Копты в целом придерживаются александрийской литургической традиции, хотя в нее и внесены некоторые изменения. В →богослужении обычно используется →литургия св. Марка с элементами литургий св. Василия и св. Кирилла Александрийского. Литургическими языками служат коптский (ныне мертвый) и арабский. Мужчины и женщины молятся отдельно, отгороженные друг от друга ширмами; ширмою отделен от остальной части церкви и →алтарь. Богослужение сопровождается частым →каждением; песнопения совершаются под аккомпанемент флейты и ударных инструментов – треугольников и тарелок. →Крещение совершается погружением, за ним сразу следует →миропомазание. Хлеб при →Евхаристии используется квасной.

Общее число К.-К. составляет 220 тыс. человек, они живут преимущественно в Египте.


КОРАН (араб. чтение вслух, наизусть) – священная книга приверженцев →ислама. По убеждению мусульман, К. содержит откровения, переданные основателю ислама Мухаммаду Богом непосредственно или через →ангела Джабраила (Гавриила), описывает основные события из жизни Мухаммада. К. – не просто повествование, а энергичный призыв к последователям ислама.

Считается, что при жизни Мухаммада его последователи обычно выучивали К. наизусть с его слов, а вскоре после его смерти записали в 651–656. К. состоит из 144 сур, т. е. глав, разной длины. Расположены они не в хронологическом порядке, а по убыванию объема (за исключением первой, которая включает краткое содержание основных догматов ислама), но могут быть разделены на «мекканские» (то есть до хиджры – переселения Мухаммада из Мекки в Медину) и «мединские».

В «мекканских» частях К. Мухаммад осуждает языческие обычаи, говорит о будущем воскресении мертвых и призывает готовиться к грядущему суду Божию. В более поздних на первый план выходит идея единобожия (→монотеизм), появляются рассказы о предшествующих пророках.

Суры «мединского» периода содержат множество культовых, юридических и этических предписаний, ссылки на происходившие в то время события, призывы уважать Мухаммада и его семью, восхваление тех, кто умрет на «пути Божьем», полемика против иудеев, христиан (в том числе отрицание христианского учения о Троице) и тех мусульман, кто подходит к исламу с лицемерием. Деятельность Ибрахима (Авраама) Мухаммад стал связывать только с арабами; согласно К., Ибрахим и его сын Исмаил (Измаил; см. Быт 16, 11 и далее) основали не только →святилище (Каабу) в Мекке, но и чистую первоначальную →религию, которую исказили иудеи и христиане и стремится восстановить Мухаммад.

Как богослужебная книга К. легитимен только на арабском языке. До недавнего времени в исламской среде существовал запрет переводить К. на другие языки (это одна из причин распространения арабского во всем исламском мире, в т. ч. и среди несемитских народов, как языка религии и высокой культуры), но в последние десятилетия он был отменен, и сейчас К. на различных языках получил широкое распространение. Однако такие переводы рассматриваются только как толкования К.

На русский язык К. переводился еще в XVIII–XIX вв. Русский перевод с комментариями И.Ю. Крачковского (М., 1963) подходит к К. как к литературному памятнику.


КОРПОРАЛ (от лат. Сorpus [Christi] – Тело [Христово]) – квадратный плат из полотна, как правило, белый, на котором во время →Мессы находится патена с евхаристическим →Хлебом и чаша с евхаристическим →Вином. На К. может также находиться и киворий с →гостиями, и дароносица во время поклонения (→почитание и поклонение) Св. Дарам. Предназначен для сохранения гостий и их частиц, которые могут выпасть из св. сосудов во время богослужебных действий.

См. также: ЕВХАРИСТИЯ, УТВАРЬ ЛИТУРГИЧЕСКАЯ


КОСТЁЛ (польск. kościół – церковь от лат. castellum – небольшая крепость) – заимствованное из польского языка русифицированное название →храма римско-католического →обряда латинского в регионах, где католичество связано с польской традицией. Постепенно выходит из употребления.


КОЩУНСТВО – см. Богохульство


Перейти на страницу:

Похожие книги