Читаем Большие девочки не плачут полностью

— Что вам известно о моих родителях? — насторожилась Лина.

Сестра Мэри удивилась:

— Известно, что они вышли на пенсию и переехали жить во Флориду.

— А до этого? Когда они жили здесь?

— Близко я с твоей семьей не была знакома, но все ее члены казались достаточно колоритными личностями.

— Правильно. Вежливый способ упомянуть об их странности.

В течение последнего месяца Лина несколько раз разговаривала с матерью по телефону. Беседы заканчивались быстро. Единственной реакцией на возвращение дочери в Рок-Крик стало туманное замечание о том, как хорошо, что они со Сью Эллен могут чаще видеться. Потом мать вернулась к рассказу о друзьях во Флориде, а закончила формально прозвучавшим приглашением приехать в гости — когда-нибудь потом, когда они с отцом не будут так заняты.

По какой-то непонятной причине после разговоров с матерью хотелось плакать. Даже трудно было сказать почему. Наверное, стоило вернуться к переписке по электронной почте — раньше Лина всегда общалась с матерью и отцом через Интернет.

— Я не похожа на Коула, — призналась Лина, — и не люблю Рок-Крик.

— И вновь речь идет обо мне, принцесса? — раздался за спиной характерный протяжный говор.

— Да, о тебе. Стараюсь добыть у твоей тетушки компрометирующую информацию, чтобы в нужный момент использовать в качестве оружия.

— О нет! — Коул театрально схватился за сердце. — Как глубоко ты ранишь!

— Даже и не собираюсь ранить, а тем более глубоко. Хочу всего лишь немного тебя притормозить.

— Дорогая, готов действовать так медленно, как тебе угодно!

Лина снова залилась краской.

— Не смей так разговаривать в присутствии монахини!

— Смотри-ка, даже не католичка, а испытывает чувство вины, — обратился Коул к тетушке. — Думаю, это оттого, что вожделеет, но боится признаться. Особенно при тебе.

— В таком случае не буду мешать и оставлю вас наедине. — Сестра Мэри обняла племянника и отошла, чтобы встретить покупателя.

— Зачем ты это делаешь? — Лина не скрывала раздражения.

— Что именно?

— А, не важно! Все равно бесполезно с тобой разговаривать!

— Подожди секунду. Куда ты идешь?

— Возвращаюсь на работу. У меня злой начальник.

— Если хочешь, могу замолвить словечко.

Лина сердито взглянула на Коула.

— Обстоятельства складываются немного не так, как я планировал, — заметил Коул. — Но ничего. Вернусь вместе с тобой. Как тебе предстоящая приветственная вечеринка? Ждешь с нетерпением?

— Не уверена, что избитая фраза «Жду с нетерпением» способна точно описать гамму моих чувств.

— А как точнее?

— Наверное, «жду с опасением».

— Но чего ты можешь опасаться? Ты ведь ничего не боишься!

— Твоя тетушка только что объяснила, что страхи есть у всех, только не все готовы их признать. Вот, например, ты. Явно боишься обязательств и ответственности.

— И что же привело тебя к этой мысли?

— Твой послужной список. Можно смело назвать тебя приверженцем серийной моногамии.

— Звучит почти как «серийный убийца».

— Умудряешься сохранять дружеские отношения с бывшими девушками. Почему? Прежде всего потому, что никогда не испытывал серьезных чувств. Все лежит на поверхности. Приятное времяпровождение и ничего больше. Никаких разбитых сердец.

— И что же в этом плохого?

— Ничего… в том случае, если поверхностные отношения устраивают обе стороны.

— А ты предпочитаешь разбитые сердца?

Вспомнились болезненное унижение и та жестокая сердечная рана, которую нанес Джонни Салливан. А вдруг Коул действительно прав?

— И как же его зовут? — потребовал ответа Коул.

— Кого?

— Да того парня, который разбил твое сердце. Как его зовут?

— Не твое дело.

— То есть не берешься отрицать сам факт? Сердце разбито?

— Сменим тему.

— Нет, не сменим. Ты всегда так поступаешь, когда разговор заходит о личном.

— Как поступаю?

— Меняешь тему. Но на сей раз не удастся. Хочу знать, что он за птица. Живет в Чикаго?

— С какой стати тебя волнуют подробности моей личной жизни?

— Волнуешь ты — вот с какой стати. Только вот почему ты никак не хочешь в это поверить?

— Да всего лишь потому, что уже слышала подобные разговоры, и всякий раз они оказывались ложью.

Лина испугалась, что наговорила лишнего, и поспешила уйти.

— Опаздываешь, — укоризненно заметил Коул, едва Натан вошел. Кабинет доктора Фланнигана разительно отличался от безупречно аккуратного офиса шерифа. Рабочий стол Натана постоянно пребывал в образцовом порядке, чего нельзя было сказать о рабочем месте Коула. Кабинет был заставлен коробками и ящиками, завален журналами и книгами. Тут же лежали редко используемые инструменты и валялись бумажные стаканчики. Но доктор прекрасно помнил, где что лежит, и никому не позволял нарушать привычный системный беспорядок. Кавардак приводил Лину в бешенство. Ну и отлично! Она ведь тоже сводила его с ума.

— Что это? — спросил Коул, разворачивая подозрительный сверток, который протянул Натан.

— Ленч. Я же сказал, что принесу еду.

— А я-то надеялся, что ты купишь пиццу или бургер. Или что-нибудь еще на худой конец.

— Ну так считай, что это и есть «что-нибудь еще». И перестань, пожалуйста, так на меня смотреть. Тебе дают вовсе не радиоактивные отходы, а всего лишь сандвич.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература