Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

altruistic [,æltru'istik] альтруистический

alum ['æləm] квасцовый камень

aluminium [,ælju'minjəm] алюминий

alumnus [ə'lʌmnəs] бывший питомец (школы или университета)

alveolate ['ælviəleit] ячеистый (биол.)

alveole ['ælvioul] альвеола; ячейка

always ['ɔ:lwəz] всегда; неизменно

amain [ə'mein] быстро; сломя голову; с разгона; по инерции; сильно; изо всех сил

amalgam [ə'mælgəm] амальгама; смесь; состав

amalgamate [ə'mælgəmeit] соединять(ся); объе- динять(ся); амальгамировать

amalgamated [ə'mælgəmeitid] объединенный

amalgamation [ə,mælgə'meiʃən] объединение;

слияние; смешение

amanita [,æmə'naitə] поганка бледная; мухомор;

ложный шампиньон

amaranth ['æmərænθ] амарант; щирица; пур­пурный цвет (бот.)

amaranthine [,æmə'rænθain] неувядающий; пур­пурный

amass [ə'mæs] собирать; коллекционировать;

копить; накоплять; сосредотачивать

amateur ['æmətə:] дилетант; любитель; непро­фессионал; спортсмен-любитель; любительский

amateurish [,æmə'tə:nj] любительский; непро­фессиональный; неумелый

amateurism [,æmə'tə:rizm] дилетантизм; статус любителя (у спортсмена)

amative ['æmətiv] влюбчивый; любовный

amatory ['æmətəri] любовный; любящий amaze [ə'meiz] изумлять

amazed [ə'meɪzd] изумленный

amazement [ə'meizmənt] изумление; удивление

amazing [ə'meiziŋ] изумительный

ambages [æm'beiʤi:z] обиняки; оттяжки; прово­лочки

ambassador [æm'bæsədə] посол; посланец; вест­ник; посланный; представитель

ambassadorial

[æm,bæsə'dɔ:riəl] посольский

ambassadress [æm'bæsədris] жена посла; жен­щина-посол; посланница

amber ['æmbə] янтарь; янтарный; желтый (о сиг­нале уличного движения)

ambidextrous ['æmbi'dekstrəs] владеющий оди­наково свободно обеими руками

ambience ['æmbiəns] круги; окружение; сферы ambient ['æmbiənt] обтекающий; окружающий ambient light ['æmbiəntl'lait] внешняя засветка ambient temperature ['æmbiəntl'tempriʧə] тем­

пература окружающего воздуха

ambiguity [,æmbi'gju(:)iti] двусмысленность; не­определенность

ambiguous [æm'bigjuəs] двусмысленный; со­мнительный

ambit ['æmbit] окрестность; окружение; грани­цы; сфера; открытое пространство вокруг здания

(архит.)

ambition [æm'biʃən] амбиция; честолюбие; стремление; цель; предмет желаний

ambitious [æm'biʃəs] честолюбивый; стремя­щийся; жаждущий; претенциозный

ambivalence ['æmbfveiləns] амбивалентность

ambivalent ['æmbi'veilənt] противоречивый (о чувстве и т. п.)

amble ['æmbl] иноходь; легкая походка; ехать на иноходце; идти легким шагом

ambler ['æmblə] иноходец

ambulance ['æmbjuləns] полевой госпиталь; средство санитарного транспорта; скорая помощь; санитарный

ambulance transport ['æmbjulənsl'trænspɔ:t] са­нитарный транспорт

ambulance-car ['æmbjuləns'ka:] санитарный ва­гон

ambulance-room ['æmbjuləns'ru:m] перевязоч­ная

ambulanceman ['æmbjulənsmən] работник ско­рой помощи (санитар, водитель и т. п.)

ambulant ['æmbjulənt] перемещающийся (о бо­ли); амбулаторный (о больном); не требующий по­стельного режима (о болезни)

ambulatory ['æmbjulətəri] амбулаторный; ходя­чий (о больном); передвижной; временный; пере­менчивый; непостоянный; странствующий; при­способленный для ходьбы; галерея для прогулок; странствующий человек; амбулаторный больной

ambush ['æmbuj] засада; находиться, сидеть, ле­жать в засаде; устраивать засаду; нападать из засады

ameliorate [ə'mi:ljəreit] улучшать(ся)

amelioration [ə,mi:ljə'reiʃən] улучшение; мелио­рация

ameliorative

[ə'mi:ljərətiv]      мелиоративный;

улучшающий(ся)

amen ['a:'men] аминь

amenability [ə,mi:nə'biliti] ответственность; под­верженность (заболеваниям); податливость

amenable [ə'mi:nəbl] ответственный; послуш­ный; сговорчивый; податливый; покорный; ти­хий; поддающийся; подверженный (заболеваниям)

amenably [ə'mi:nəbli] вносить поправки; улуч- шать(ся); исправлять(ся); согласно; в соответствии

amend [ə'mend] исправлять; вносить поправки (в законопроект, предложение и т. п.)

amendable [ə'mendəbl] исправимый

amended legislation [ə'mendidl,leʤis'leiʃən] зако­нодательство с поправками

amendment [ə'mendmənt] поправка (к резолю­ции, законопроекту); исправление

amends [ə'mendz] возмещение

to make amends to smb. for smth. — возмещать ко­му-либо убытки

amenity [ə'mi:niti] приятность; мягкость; все, что способствует хорошему настроению, отдыху и т. п.; удовольствие

amentia [ə'menʃə] слабоумие

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии