Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

argue ['a:gju:] спорить; аргументировать; обсуж­дать; убеждать; разубеждать; доказывать

to argue against — выступать против; полемизи­ровать

to argue away — разъяснить, доказать несостоя­тельность (довода, утверждения и т. п.)

to argue in favour of — приводить доводы в пользу чего-либо

argufy ['a:gjufai] спорить ради спора

argument ['a:gjumənt] довод; доказательство; дискуссия; краткое содержание (книги); аргумент; независимая переменная

argumentation [,a:gjumen'teiʃən] аргументация; прения

argumentative [,a:gju'mentətiv] любящий спо­рить; спорный; изобилующий аргументацией; по­следовательный; свидетельствующий

argus-eyed ['a:gəs'aid] бдительный

argusfish [,a:gəsfiʃl аргус (биол.)

argute [a:'gjut] проницательный; пронзитель­ный (о звуке)

aria ['a:nə] ария

arid ['ærid] засушливый; сухой; неинтересный; безводный; бесплодный (биол.)

arid climate ['æridl'klaimit] сухой климат

arid land ['æridl'lænd] засушливая земля

arid region ['ærɪdl'rɪʤən] засушливый район;

аридная, пустынная область

aridity [æ'riditi] сухость

arietta [,æri'etə] ариетта (муз.)

aright [ə'rait] верно

aril ['æril] кожура; шелуха (бот.)

ariose ['ænous] певучий; мелодичный; ариозо (муз.)

arise [ə'raiz] возникать; проистекать; раздавать­ся; подниматься; воскресать; восставать

arista [ə'ristə] ось (биол.)

ARI-ARM

aristocracy [,æns'tɔkrəsi] аристократия

aristocrat ['æristəkræt] аристократ

aristocratic [,æristə'krætik] знатный

arithmetic [,æriθ'metik] арифметика

arithmetical

[,æriθ'metikəl] арифметический

arithmetical mean [,æriθ'metikəll'mi:n] среднее арифметическое

arithmetical operation [,ænθ'metikəll,ɔpə'reiʃən] арифметическое действие

arithmetical progression

[,æriθ'metikəllprə'greʃən] арифметическая прогрес­сия

arithmetician [ə,riθmə'tiʃən] арифметик

arithmometer [,æriθ'mɔmitə] вычислительная машина

ark [a:k] ковчег; баржа (амер.)

arm [am] рука (от кисти до плеча); конеч­ность; передняя лапа (животного); узкий морской залив; рукав реки (платья); ручка, подлокотник (кресла); ветвь; отросток; вырост; луч; власть; сила; плечо (рычага) (техн.); оружие; род войск; война; вооружать (ся); запасать (ся); заряжать; взводить (курок); щупальце

to arm oneself with patience — набираться терпения

to be armed with information

— располагать инфор­мацией

to be armed with tools (maps, etc.) — иметь в своем распоряжении инструменты (карты и т. п.)

to carry smth. under one’s arm — держать под кон­тролем что-либо

to fling (put, throw) one’s arms around smb. — обвить руками кого-либо

to greet smb. with open (outstretched) arms — встре­чать кого-либо с распростертыми объятьями

to hold in one’s arms — заключить в объятия

to walk arm in arm with — ходить, взявшись за руки

arm of angle ['a:mləvl'æŋgl] сторона угла

arm-in-arm ['a:min'a:m] под руку

arm-saw ['a:msɔ:] ручная пила; ножовка

arm-twisting ['a:m,twistiŋ] выворачивание рук; политика грубого нажима (полит.)

armache ['ameik] боль в руке (ревматическая)

armada

[a'madə] армада

armadillo [,a:mə'dilou] броненосец (биол.)

armament ['aməmənt] вооружение (действие); вооруженная сила; оружие

armament depot ['aməməntl'depou] склад воору­жения

armature ['amətjuə] вооружение; арматура (техн.); якорь (электр.); броня (кабеля) (электр.); панцирь (зоол.), (бот.)

armband ['ambænd] нарукавная повязка

armchair ['am'ʧɛə] кресло; кабинетный

arme blanche ['arml'blanʧ холодное оружие; ка­валерия (франц.)

armed [amd] вооруженный

armed attack ['amdətæk] вооруженное нападе­ние

armed cap-a-pie ['amdl'kæpə'pai] вооруженный до зубов

armed conflict ['a:mdl'kɔnflikt] вооруженный конфликт

armed forces ['a:mdl'fɔ:siz] вооруженные силы

armed insurrection ['a:mdl,insə'rekʃən] вооружен­ное восстание

armed neutrality ['a:mdlnju:'træliti] вооруженный нейтралитет

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии