Жан Фабр переменил порядок шествия. Каждый в свою очередь должен был идти вперёд, как осторожный разведчик, пробираясь между стволами деревьев, чтобы лучше видеть на двести шагов от каравана, не будучи виден сам. Маленький Пьер и Лизон поместились среди вьючных верблюдов, как позади укреплений. Мари́ была вооружена и ехала между Жаком и Жаном. Доктор, охая, скромно держался позади всех.
Вдруг прогремели два выстрела, и с дерева, как масса, свалился человек, сидевший на его ветвях. Это был передовой часовой Мишеля; его заметил разведчик Фабра, и они оба выстрелили в одно и то же время, но один солдат Мишеля оказался убитым. При грохоте выстрелов каждый укрылся за стволом дерева, выставив лишь дуло ружья. Внезапно разбуженные и прибежавшие на шум двое из солдат Мишеля были убиты засевшими в засаду солдатами Фабра. Каждый подстерегал и стрелял; огонь становился всё сильнее. Мишель ободрял своих солдат и журил их за неловкость, между тем как Фабр устраивал баррикаду и укреплённый лагерь позади повозки. Один верблюд упал, с простреленной лопаткой. Фабр приказал покончить с ним выстрелом в ухо, и его толстый труп послужил для них укреплением. Снаряды лопались, ветки трещали и ломались. При виде этой бойни Мари́ сама удивлялась своему хладнокровию. Пьер кричал, а Лизон, бросившись на глинистую землю, полумёртвая, причитывала молитвы. Робэн с пистолетом в руках приготовлял ящик с своими инструментами и время от времени стрелял, когда на некотором расстоянии от него между ветвей показывалась какая-нибудь голова.
Борьба длилась около часа. Четверо из стражи Фабра оказались уже не в состоянии сражаться; Жак должен был выйти из строя, чтобы сделать перевязку: пуля задела его лоб, и кровь заливала ему глаза. Когда наёмные убийцы Мишеля увидели своё превосходство и меньшинство неприятеля, над которым они и ранее преобладали численностью, то, следуя распоряжениям Сюфера, произвели обходное движение с целью окружить почти уничтоженный лагерь неприятеля. Фабр угадал эту уловку.
— Мы погибли, — сказал он Мари́. — Лучше я покажусь, и пусть меня убьют.
— Не делай этой подлости, мой Жан: ничего не пропало, пока нас не захватили. Бумаги короля в медном ларце?
— Да, но какую мы можем сохранить надежду? Их трое против одного. Лучше сжечь эти бумаги и депеши; по крайней мере Ферриоль не овладеет ими.
— Я надеюсь на Провидение, — сказала Мари́, перекрестившись, как будто религия была помощью свыше всем безнадёжным, даже среди неверующих.
— Не шевелись, — посоветовал он Мари́, — оставайся скрытой за укреплением.
Что касается его самого, то он, пробираясь от дерева до дерева, достиг того места, где лежал среди различной клади и бесценный ларец, из которого он хотел достать и уничтожить всё содержимое. Это его заставило покинуть укрепление и открыло неприятелю его присутствие; он увидел себя внезапно окружённым тремя людьми, которые незаметно подползли, прикрываясь терновником и листьями; их появление не было замечено. Один из них бросился на Мари́ Пёти́ и зажал ей рот; два других крепко связали Жана Фабра; один из них был Сюфер. Жан побледнел от гнева, и его губы задрожали. Он необдуманно принялся оскорблять изменника, говоря:
— Так вот ты, изменник! Довольно ли ты над нами потешился, несчастный, презренный ворон, зловещее карканье которого сопровождало меня в пути, чтобы лучше предвестить мне и подготовить мою гибель? Господин и слуга стоят один другого...
Сюфер уже не был более кочующим, беззаботным певцом: теперь он явился старательным наёмным убийцей и улыбался с невыразимой жестокостью. Он зарядил пистолет, сказав своему товарищу:
— Предупреди начальника, что зверь взят живьём, и пусть он за ним пришлёт. В ожидании, дружище, — прибавил он, нахально смотря в лицо Фабра, — ты слишком много болтаешь, и я хочу всадить тебе в плечо несколько дюймов свинца, чтобы дать тебе более жгучие заботы, чем заниматься нашей оценкой.
И, произнося эти слова, Сюфер поднял собачку пистолета, направив его в упор на Фабра.
В то самое мгновение, на некотором расстоянии от них, раздался выстрел, и Сюфер со стоном покатился на землю с простреленной рукою; его пистолет отскочил и выстрелил в воздух. В ту же минуту раздался ещё выстрел, и человек, связавший Мари́, упал, убитый наповал.
Можно было бы сказать, что здесь не обошлось без сверхъестественного вмешательства, как в гомеровских сражениях. Со всех сторон раздавались крики, ржанье лошадей и выстрелы. Изумлённый Жан Фабр увидел в двух шагах от него самого Мишеля, со всех ног спасавшегося на своём коне и кричавшего:
— Спасайся, кто может! Нам изменили! Бежим!
За ними погнались всадники, и каково было удивление Жана Фабра и Мари́, когда они узнали в их начальнике — Альвейра!
Действительно, его послало Провидение.
От Самоса, где остался Альвейр с кладью, до персидских границ более шести миль по прямому направлению, то есть езды от десяти до одиннадцати месяцев по самой неровной и опасной дороге.
После отъезда Жана Фабра и Мари́ Пёти́ в Константинополь Альвейр и Флориза остались одни в порту Ватю, и Флориза спросила его: