Читаем Божества-защитники Тибета полностью

Позже Лочен Вайрочана (Lo chen bee ro tsa' na) полностью перевёл все наставления по этому защитнику Дхармы и, как сказано в жизнеописании защитников «bsTan srung dam can rgya mtsho'i rnam thar dam can dga'byed», написанном Пелва Конгченом Рабджампой, передал их, пока рассказывал историю Гургона (Gur mgon). Источники наставлений, связанные с этим защитником Дхармы: «Dam can rdo rje legs pa'i gsang sgrub dgra bo'i srog gi spu gri», «Dam can mgar ba nag po'i rgyud», «Dam can skyes bu chen po'i sgrub skor», «Dam can mgar ba nag po'i phrin las rjes gnang dang bcas pa dam ldan re skong», «bKa' srung dam can rdo rje legs pa'i srog gi 'khor lo'i sgrub thabs skor las phyi sgrub», «gTer srung rdo rje legs pa'i rjes gnang bstan srung snying bcud», «Thugs rje chen po'i bka' srung rdo rje sman btsun lcam dral gyi sgrub thabs» и прочие. Эти традиции можно найти в двадцатом томе Ринчен Тердзо («Rin chen gter mdzod»).

Существует множество практик медитации и устных наставлений, связанных с этим защитником. Этот выдающийся охранитель Дхармы связан клятвами защищать традицию тантры в целом и великую традицию Сангва Дюпа (gSang ba 'dus pa, санскр. Гухьясамаджа) в частности. Как сказано в садхане «Dam can rdo rje legs pa'i gsang sgrub srog gi spu gri» – тексте-терма Ригдзина Ратна Лингпы, – очень действенной, мгновенно осуществляющей четыре вида активности практикой является сокрытая в терма медитация на Дордже Легпе, твёрдо придерживающемся клятвы мирянина с обетами, защитнике Авалокитешвары Сангва Дюпе. Так написано в двадцатом томе Ринчен Тердзо («Rin chen gter mdzod»). Как сказано, этот великий защитник Дхармы дарует осуществление желаний точно и без промедлений. Он остаётся верным клятве, данной им Гуру Ринпоче. В частности, он выполняет роль высшего связанного обетами защитника Сангва Дюпа.

Циу Мар

TSI'U DMAR


Циу Мар


История этого защитника описана в тантре «sPu gri dmar po'i rgyud» («Тантра красного лезвия»), которую открыл тертон Пема Вангьял в Самье Чимпху. Вот вкратце её изложение. Во времена Будды Осунга (санскр. Кашьяпа) в местности Чангра Мугпо (lCang ra smug po) у царя Лидже Сангва (Li rje gsang ba) и царицы Утпали Дагмо (Utpal'i bdag mo) родился сын по имени Чорпо (mChor po). Когда сын подрос, он почувствовал разочарование в сансаре и принял обеты гелонга (полные монашеские обеты). С тех пор он пребывал в медитации, уединившись в лесу. Однажды принцесса по имени Деваджин (bDe ba 'byin), дочь правителя данной местности, пришла искупаться в пруду возле леса. Во время купания её укусила огромная змея. Гелонг увидел это и спас принцессу, приложив вытяжку из трав на место укуса. Но окружение принцессы и её слуги, увидев гелонга рядом с принцессой, донесли царю, что монах и принцесса имели интимную близость. Не проведя должного расследования, царь послал палачей, чтобы убить гелонга. Когда принцесса узнала об этом, она сказала царю о том, что в действительности гелонг спас ей жизнь. Но царь не послушал её. Тогда принцесса заявила: «Несмотря на то, что мы с гелонгом остались невинными, ты внял наветам слуг и свиты. Пусть в будущем я буду рождена сестрой гелонга и убью тебя и всё твоё окружение». Сказав это, она бросилась с обрыва, покончив жизнь самоубийством. Гелонг, узнав о намерении царя, оседлал лошадь и скакал прочь, пока не нашёл укрытия в другой стране под властью другого правителя.

Некоторое время спустя гелонг Чорпо, не выдержав тяжести переживаний, связанных с прежними событиями, ожесточился сердцем. Он стал убивать мужчин, отрезая им головы, и насиловать женщин. Когда правитель узнал об этом, он организовал отряд для его поимки и казнил его. Умирая, Чорпо произнёс: «Переродившись – я убью царя и всё его окружение».

Сразу после смерти он родился сыном царя горных духов Давы Тхокара и Ноджин Донгмарвы, неподалёку от устрашающего кладбища в западной стороне. Девушка, которая в прошлом была принцессой Деваджин, родилась у этих родителей и получила имя принцесса Ченчигма (sPyan gcig ma). Силой своих молитв сестра и брат выросли вместе и уничтожили царя и его окружение. Далее они продолжили приносить беды местному населению, пока Пал Тачог Ролва (санскр. Хаягрива) не разгневался. Он взял их сердца и связал их обетами. Он также дал им наставления по «sNod sbyin spu gri dmar po'i rgyud». После этих событий дакини Дордже Деджема (mKha' 'gro ma rdo rje bde byed ma) записала всё это в виде наставлений и сокрыла в расщелине скалы Дуртро Мери Барва (Dur khrod me ri 'bar ba), поручив охранять это место Ява Кьядуну (Ya ba skya bdun).

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Exemplar
Exemplar

Генрих Сузо (1295/1297—1366) — воспитанник, последователь, апологет, но отчасти и критик своего учителя Майстера Экхарта (произведения которого уже вышли в серии «Литературные памятники»), суровый аскет, пламенный экстатик, проповедник и духовник женских монастырей, приобретший широкую известность у отечественного читателя как один из главных персонажей знаменитой книги И. Хёйзинги «Осень Средневековья», входит, наряду со своим кёльнским наставником Экхартом и другом Иоанном Таулером (сочинения которого еще ждут своего академического представления российской аудитории), в тройку великих мистиков позднесредневековой Германии и родоначальников ее философии. Неоплатоновская теология Экхарта в редакции Г. Сузо вплотную приблизилась к богословию византийских паламитов XIV в. и составила его западноевропейский аналог. Вот почему творчество констанцского харизматика несомненно окажется востребованным отечественной религиозной мыслью, воспитанной на трудах В. Лосского и прот. И. Мейендорфа, а его искания в контексте поиска современных форм духовной жизни, не причастных церковному официозу и альтернативных ему, будут восприняты как свежие и актуальные.Творения Г. Сузо не могут оставить равнодушными и в другом отношении. Прежде всего это автобиография нашего героя — «Vita», первая в немецкой литературе, представляющая собой подлинную энциклопедию жизни средневековой Германии: кровавая, откровенно изуверская аскеза, радикальные способы «подражания Христу» (умерщвление плоти, самобичевание) и экстатические созерцания; простонародные обычаи, празднества, чумные эпидемии, поклонение мощам и вера в чудеса, принимающие форму массового ажиотажа; предметная культура того времени и сцены повседневного быта социальных сословий — вся эта исполненная страстей и интеллектуальных борений картина открывается российскому читателю во всей ее многоплановости и противоречивости. Здесь и история монастырской жизни, и захватывающие катехизаторские путешествия Служителя — литературного образа Г. Сузо, — попадающего в руки разбойников либо в гущу разъяренной, скорой на расправу толпы, тонущего в бурных водах Рейна, оклеветанного ближайшими духовными чадами и преследуемого феодалами, поклявшимися предать его смертельной расправе.Издание включает в себя все немецкоязычные сочинения Г. Сузо — как вошедшие, так и не вошедшие в подготовленный им авторский сборник — «Exemplar». К первой группе относятся автобиография «Vita», «Книжица Вечной Премудрости», написанная в традициях духовного диалога, «Книжица Истины» — сумма и апология экхартовского богословия, и «Книжица писем» — своего рода эпистолярный компендиум. Вторую группу составляют «Большая книга писем», адресованных разным лицам и впоследствии собранных духовной дочерью Г. Сузо доминиканкой Э. Штагель, четыре проповеди, авторство двух из которых считается окончательно не установленным, а также медитативный трактат Псевдо-Сузо «Книжица Любви». Единственное латинское произведение констанцского мистика, «Часослов Премудрости», представлено рядом параллельных мест (всего более 120) к «Книжице Вечной Премудрости» — краткой редакции этого часослова, включенной в «Exemplar». Перевод сопровожден развернутыми примечаниями и двумя статьями, посвященными как творчеству Г. Сузо в целом, так и его «Часослову Премудрости» в частности.

Генрих Сузо

Религия, религиозная литература
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика