Читаем Братья Харди и сокровища башни полностью

– У нас есть доказательства, что они были спрятаны где-то там, – ответил Фрэнк.

Мисс Эпплгейт смотрела на братьев с нескрываемым подозрением.

– Неужели вор будет настолько глуп, что спрячет награбленное в доме, который сам же и ограбил! – сказала она.

– Мы просто пытаемся помочь вам, – проговорил Джо.

– Ну, хорошо, – вздохнув, согласилась наконец мисс Эпплгейт. – Но даже если вы разберете старую башню по кирпичику, вы ничего не найдете. Это все глупости.

Объявив Фрэнку и Джо, что разделяет мнение сестры и поиски ни к чему не приведут, Хард Эпплгейт все же повел их к старой башне.

– Мы все равно попробуем, мистер Эпплгейт, – сказал Фрэнк, следуя вместе с Джо за хозяином особняка через мрачные залы и коридоры.

– Не просите меня вам помогать. У меня болит колено. К тому же сегодня я получил несколько новых марок и, пока вы меня не отвлекли, был занят, разбирая их. Мне нужно вернуться к работе.

Мистер Эпплгейт довел ребят до коридора, сплошь покрытого толстым слоем пыли. Было очевидно, что здесь давно никто не ходил. Совершенно пустой и без какой-либо мебели, коридор упирался в тяжелую дверь, за которой, судя по всему, начиналась башня. Открыв дверь, мистер Эпплгейт впустил Фрэнка и Джо в квадратную комнату с деревянной винтовой лестницей посередине. Украшенная богатой балюстрадой, эта лестница вела через пять этажей на самый верх башни – и на каждом новом пролете имелся вход в отдельную комнату.

– Пришли, – объявил мистер Эпплгейт. – Можете обыскать тут все, но я уверен, вы ничего не найдете.

И, сказав это, он повернулся и заковылял обратно по коридору, держа в своих узловатых пальцах лист с марками.

Фрэнк и Джо посмотрели друг на друга.

– Не очень-то обнадеживает, – заметил Джо.

– По-моему, он не заслуживает, чтобы его драгоценности к нему вернулись, – категорично заявил Фрэнк, пожав плечами. – Давай, что ли, начнем искать?

Сначала братья внимательно осмотрели лестницу, проверяя, не осталось ли на ней следов. Однако их не было видно.

– Это странно, – заметил Фрэнк.

– Если бы Джекли здесь побывал, все равно остались бы какие-то следы. Но, судя по тому, какой тут везде – и в коридоре, и на лестнице – толстенный слой пыли, сюда никто не забредал как минимум год.

– Может, пыль оседает быстрее, чем мы думаем? – возразил Джо. – Или, может, здесь гуляют сквозняки и сметают пыль?

При осмотре первого этажа старой башни выяснилось, что в комнате совершенно негде спрятать украденное, кроме как под лестницей. Но и под ней ничего не было. Фрэнк и Джо поднялись на следующий этаж и вошли в помещение, расположенное слева на этом пролете. Оно было такое же скучное и голое, как то, что они только что осмотрели. Здесь также повсюду лежал густой слой пыли, а окна были практически полностью затянуты паутиной. Судя по царившей в помещении атмосфере старости и тления, сюда на протяжении очень многих лет никто даже не заглядывал.

– Здесь ничего нет, – сказал Фрэнк, бегло осмотрев окружающее пространство. – Идем дальше.

Они поднялись на следующий этаж. После осмотра очередной комнаты им пришлось признать поражение. Этаж выше был копией первого и второго – он был голым и унылым, с толстым слоем пыли на всех поверхностях. Не было ни малейшего признака того, что здесь где-то можно устроить тайник. Все указывало на то, что очень долгое время сюда вообще не заглядывали люди.

– Не очень-то это радует, Джо. Но, может, Джекли пробрался на верх башни, на самую крышу?

Братья продолжили поиски, осматривая каждый этаж, но все оказалось безуспешно. Наконец им осталось проверить только крышу, попасть на которую можно было через люк. Фрэнк попытался его открыть, но у него ничего не вышло. Дверца люка не поддавалась.

– Я помогу тебе, – предложил Джо.

Они сообща толкнули неподатливую дверцу старого люка, и она внезапно распахнулась. От неожиданности братья потеряли равновесие – Фрэнк покатился по ступеням, а Джо сорвался с балюстрады и с криком полетел вниз.

Ухватившись за балюстраду, Фрэнк сумел удержаться от скатывания по ступенькам: он видел, что произошло с Джо, и с замиранием сердца ждал, что вот-вот услышит стук упавшего на пол тела.

– О, Джо, – пробормотал он.

Однако, к своему изумлению, он не услышал стук тела, а когда поднялся и перегнулся через перила, увидел, что Джо не лежит, распластавшись без чувств, на полу, а висит на два пролета ниже, цепляясь за фигурные столбики балюстрады.

Выдохнув с облегчением, Фрэнк поспешил на помощь и помог Джо вскарабкаться обратно на лестницу.

Когда оба они были в безопасности и немного отдышались и оправились от падения, Джо сказал:

– Спасибо. На секунду я уже подумал, что здесь и закончу карьеру детектива.

– Думаю, ты также можешь поблагодарить и нашего учителя физкультуры за трюки на брусьях, которым он обучил тебя, – заметил Фрэнк. – Вероятно, твоя реакция была молниеносной, когда ты ухватился за эти столбики.

Братья взглянули наверх, на люк, и на их лицах появилась смесь ужаса и торжества.

– Мистеру Эпплгейту вряд ли понравится, что мы оторвали дверцу люка, – заметил Джо.

– Может, сумеем ее починить? Давай посмотрим, – сказал Фрэнк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения