Читаем Бросок костей полностью

Несколько недель Карна провел в Прабхасе. Все это время он мог наблюдать за племенем кочующих по равнинам Ямуны пастухов. Они называли себя Ядавами и рассказывали, что бежали из Матхуры, своей древней родины, после того, как ее завоевал Джарасандха, могущественный царь Магадхи. Ядавы встали лагерем неподалеку от Прабхасы, возле старинного храма Сомнатх, и ждали благоприятного времени для дальнейшего пути. Вождь Ядавов собирался провести в храме обряды, и вместе с другими брахманами, туда пригласили Карну. Конечно, идти было боязно. Если станет известно, что он самозванец, да еще и сута, смерти ему не миновать. Но вежливого повода отказаться от приглашения Карна не нашел и был вынужден согласиться.

Когда Ядавы принялись омывать ноги брахманам, сыну суты захотелось стать невидимым. Вода после такой церемонии считалась священной, и ей окропили собравшихся здесь людей. Затем брахманом провели в большой зал, где они должны были совершить богослужение. Когда Карна, наравне с сотней брахманов воспевал мантры, он заметил молодого, на несколько лет старше его, человека со смуглой кожей. Павлинье перо в кудрявых волосах, цветочная гирлянда на шее, желтые одежды, бамбуковая флейта за поясом и непринужденные, уверенные манеры выделяли юношу среди других гостей храма. В его присутствии Карна испытывал неловкость. Он чувствовал, от этого человека, источавшего неведомую, необузданную силу, ничего нельзя скрыть. От него исходила неведомая опасность, угроза. Но, как Карна вскоре понял, его одного в зале терзало такое волнение, ведь остальным юноша демонстрировал обаяние, острый ум и добродушие. Люди вслушивались в каждое его слово и смеялись над его шутками.

«Я просто чувствую себя виноватым, скрывая от всех свою тайну», — успокаивал себя Карна.

Он молился, чтобы это испытание скорее закончилось.

— Ты весь вспотел, друг мой, — заметил старый брахман, сидевший рядом.

Он обмахнул Карну полой своей накидки и пощупал его лоб, нет ли озноба.

— Ничего страшного, о свами, — быстро проговорил Карна, испытывая стыд перед добрым стариком.

Его беспокойство усилилось, когда он увидел направляющегося в их сторону смуглого юношу. Сердце сына возницы готово было выпрыгнуть из груди.

Человеку, так взволновавшему мнимого брахмана, оставалось несколько шагов до Карны. В этот момент по залу разнесся громкий возглас:

— Приветствую вас, ученые мужи! Большая честь видеть вас здесь!

Все посмотрели на высокого, широкоплечего мужчину, стоящего у входа. Белые одежды покрывали его могучее тело, прямые волосы, зачесанные в тугой узел, свисали с правой стороны лба. В его облике слились сила, властность и изящество. Но сильнее всего он отличался от собравшихся в храме своей улыбкой. В весело искрящихся глазах этого человека Карна увидел столько доброты и благожелательности, сколько не встречал за всю свою жизнь.

— Кришна, ты же ничем не занят? Иди, помоги мне услужить нашим гостям!

Смуглый юноша повернул к позвавшему его человеку, но при этом он не сводил насмешливого взора с Карны. Брахманам только что подали угощения, но у сына суты пропал весь аппетит. Он поднялся и вышел омыть руки. Обернувшись, Карна увидел стоящего рядом со сложенными на груди руками и улыбкой на губах Кришну. Сперва Карна опешил, но внезапно страх его покинул. Его притворство оказалось раскрытым и он решил встретить с достоинством все последствия.

— Кто ты? Как тебя зовут, брат? — сладким голосом спросил Кришна.

— Я Васушена Карна.

— Хм, а какой ты варны?

Карна не стал ничего отвечать, хотя ему хотелось во весь голос закричать: «А какое это имеет значение?» Он чувствовал, как его охватывает знакомое отчаяние. Все усилия были напрасными. Страдания, усилия, тяжелая работа, все время, которое стоял он дрожащий в холодных водах Ганги, уроки Крипы, посвященные Гаятри-мантре и Ведам, неужели все напрасно? Неужели ему стоит распрощаться с мечтой только потому, что рожден он не в той семье, что все его таланты, умения и желание учиться ничего не стоят?

Карна готов был признаться в том, что он всего лишь сута, как над ухом раздался уже знакомый зычный голос:

— Кришна! Пока ты тут стоишь и разводишь беседы, люди ждут, когда мой дорогой брат сыграет им на флейте! Позволь, я окажу внимание мудрому брахману.

— Но брат мой! Баларама…

— Кришна, мальчик мой, делай, пожалуйста, то, что у тебя хорошо получается, а управление Советом Ядавов оставь мне.

Прежде чем Кришна успел возразить, Баларама подхватил Карну под руку и повел его в сторону.

Карна старался ни на шаг не отстать от неожиданного спасителя.

* * *

Некоторое время Кришна стоял и с улыбкой смотрел, качая головой, как брат его уводит молодого брахмана. Знает ли Баларама, что делает?

«Подобные самозванцы разрушат царства и расколют общество. И многие мужчины и женщины, переполненные эмоциями, ведомые чувствами, а не разумом, приносят беду всему миру. Наше общество находится в равновесии, потому как для каждого отведено свое место в четырех варнах».

Перейти на страницу:

Все книги серии Аджайя (История клана Кауравов)

Бросок костей
Бросок костей

«Махабхарата» без богов, без демонов, без чудес. «Махабхарата», представленная с точки зрения Кауравов. Все действующие лица — обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, страстями и амбициями. Всегда ли заветы древних писаний верны? Можно ли оправдать любой поступок судьбой, предназначением или вмешательством богов? Что важнее — долг, дружба, любовь, власть или богатство? Кто даст ответы на извечные вопросы — боги или люди? Предлагаю к ознакомлению мой любительский перевод первой части книги «Аджайя» индийского писателя Ананда Нилакантана. Данный перевод не преследует коммерческой выгоды, его цель — познакомить российского читателя с образцом современной индийской литературы, а также заинтересовать профессиональных переводчиков и издателей.Аджайя — это повествование о непобедимых Кауравах, которые были уничтожены до последнего человека. В самом сердце самой могущественной империи Индии назревает революция. Бхишма, благородный патриарх Хастинапуры, изо всех сил старается сохранить единство своей империи. На троне восседает Дхритараштра, слепой царь, и его чужеземная царица Гандхари. В тени трона стоит Кунти, вдовствующая королева, горящая желанием видеть своего первенца правителем, признанным всеми. А за кулисами: Парашурама, загадочный гуру могущественного Южного Конфедерата, выжидает своего часа, чтобы захватить власть и навязать свою волю от гор до океана. Экалавья, молодой Нишада, жаждет освободиться от кастовых ограничений и стать воином. Карна, сын скромного Возничего, отправляется на юг, чтобы учиться у самого выдающегося гуру того времени и стать величайшим лучником в стране. Баларама, харизматичный лидер Ядавов, мечтает построить идеальный город у моря и снова увидеть свой народ процветающим и гордым. Такшака, партизанский вождь Нагов, разжигает революцию угнетенных, когда он лежит в засаде в джунглях Индии, где выживание является единственной Дхармой. Нищий Джара и его слепой пес Дхарма бродят по пыльным улицам Индии, наблюдая за людьми и событиями, намного превосходящими их самих, в то время как Пандавы и Кауравы противостоят своим жгучим судьбам. Среди этого хаоса возвышается принц Суйодхана, наследник Хастинапуры, полный решимости заявить о своих правах по рождению и действовать в соответствии со своей совестью. Он сам творит свою судьбу, по крайней мере, так он считает. Находясь в коридорах дворца Хастинапура, иностранный принц замышляет уничтожить Индию. И кости падают.Тема обложки предложена издательством.

Ананд Неелакантан

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги